This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Korean: Bobbi-Brown-Extra-Lip-Tint-Bare-Pink General field: Other Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - English NIB.
Lightweight, sheer and ultra-moisturizing,
our Extra Lip Tint has all the benefits of your go-to balm,
plus a just-bitten pink stain that brings out the best in lips.
Our favorite part? The subtle stain blends in with your natural lip color,
so it's instantly your perfect shade (and everyone else's, too).
Translation - Korean NIB.
가볍고 얇게 촉촉하게
바비브라운의 엑스트라 립틴트는 워너비 밤으로 완벽합니다.
핑크 틴트가 립에 닿으면 바라던 색으로 변신하죠.
바비브라운이 가장 자신있는 립틴트! 립에 쓱 바르면
가장 퍼펙트한 쉐이드로 워너블 립을 선사합니다. 이 립틴트를 바른다면, 그 누구라도요.
English to Korean: Shaping WIPO’s Future General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English WIPO’s workforce is the human capital of the Organization and its greatest asset.
This brochure shows a detailed picture of staffing at WIPO in 2018, offering a breakdown of the workforce by category,
sector, funding, type of staff appointment, geographical representation and gender balance.
It also reports on organizational performance,
learning and development, and organizational conflict management.
Translation - Korean WIPO의 미래를 계획하다.
WIPO의 인력은 기구의 가장 큰 자산이며 인적 자원입니다.
이 브로셔는 2018년 카테고리, 분야, 자금 지원, 직원 임명의 유형, 지리적 표시와 성별 균형을 기준으로
인력을 배치한 내용을 그림으로 상세히 담았습니다.
이 뿐만 아니라 기구의 성과 분석과 교육과 개발, 그리고 조직의 갈등 관리법을 보고합니다.
English to Korean: Fiji General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Fiji
It’s no secret that Fiji is home to some of the world’s most spectacular scenery — powdery beaches fringed with palms, crystalline waters with colorful reefs, and rugged coastlines covered in greenery.
But the islands’ new crop of luxury accommodations is making a case for the archipelago’s man-made phenomena as well.
At the exclusive, family-owned Kokomo Private Island Resort, which is spread across 140 acres of dense tropical rain forest and white-sand beaches, guests will have their pick of 21 beach villas (among the most spacious in Fiji) and four hilltop residences featuring infinity pools and walled tropical gardens.
Translation - Korean 피지
피지가 세계에서 가장 아름다운 자연으로 알려진 곳 중 한 곳이라는 것은 더 이상 비밀이 아닐 겁니다. 손사이로 빠져나가는 부드러운 모래가 있는 해안가, 크리스탈처럼 빛나는 바다, 컬러풀한 바위와 산호초들, 러프한 해안가는 나무들로 둘러싸여 있습니다.
또한 피지의 럭셔리한 숙박시설들이 모여 있어 열대해안에서 잘 갖춰진 편의시설을 즐기실 수 있습니다.
보다 특별하게, 가문대대로 운영하는 코코모 프라이빗 아일랜드 리조트는 171,384평 정도의 열대 숲과 하얀 모래가 있는 비치가 펼쳐져 있으며 게스트들은 피지에서 가장 넓은 21개의 비치빌라를 선택할 수 있습니다. 그리고 네 개 언덕 꼭대기에 있는 빌라는 끝이 보이지 않는 풀장과 열대식물들로 가꾼 정원으로 꾸며져 있습니다.