This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: Harrods – a brief history Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English Recognised for its famous sales, food hall and signature green bags, Harrods is one of the world's largest and most prominent department stores. With more than a million square feet of space, Harrods sells luxury and everyday items across seven floors and 330 departments. Its motto is Omnia Omnibus Ubique – All Things for All People, Everywhere – and the store attracts 15 million customers each year.
The Knightsbridge store was established in 1849 by Charles Henry Harrod. Beginning in a single room and employing two assistants and a messenger boy, it mainly sold tea and groceries. Harrods steadily expanded, and by 1880 was a thriving department store, offering everything from medicines and perfumes to clothing and food, attracting wealthy customers.
When the store reopened after a destructive fire in 1883, it exuded palatial style, featuring a terracotta facade adorned with cherubs, swirling Art Nouveau windows and a baroque-style dome. In 1889, Harrods became a public company and had the first ‘moving staircase’ (escalator) in the United Kingdom; by the 1890s it had established a bank and estate agency and a department selling exotic pets that lasted until the 1970s.
During World War II, the store transformed itself from selling luxury goods to making uniforms, parachutes and parts for Lancaster bombers. After the war, it was in the hands of House of Fraser store group for over 25 years.
The store returned to private ownership in 1985 when Egypt-born Mr Al Fayed bought House of Fraser for £615m. He added his own personal touches to the flourishing store, including the Egyptian Room, which features several busts of himself, and a memorial to his son Dodi and Diana, Princess of Wales, following their tragic deaths in 1997. In 2000, he chose not to renew his royal warrants, stating that the Queen and Prince Charles had not shopped there in several years and that continuing to display the warrants would be ‘misleading and hypocritical’.
In 2010, he sold Harrods to Qatar Holdings for £1.5 billion. The sale may not be the end of his involvement with the store. Al Fayed, who – such is his attachment to the store – previously said he would like to be buried at the site, wants to stay on at the store as honorary chairman.
Translation - Portuguese Harrods – uma breve história
Conhecida por suas famosas promoções, por seu pavilhão de alimentação e por suas sacolas verdes emblemáticas, Harrods é uma das maiores e mais proeminentes lojas de departamentos do mundo. Em quase 100 mil metros quadrados de espaço, Harrods vende artigos de luxo e ítens do dia-a-dia, em 7 andares e 330 departamentos. Seu mote é Omnia Omnibus Ubique (Todas as coisas para todas as pessoas, em todos os lugares), e atrai 15 milhões de consumidores por ano.
A loja Knightsbridge foi fundada em 1849 por Charles Henry Harrod. Começando como uma simples sala e empregando apenas dois assistentes e um mensageiro, vendia chá e produtos alimentícios. Harrods se expandiu continuamente e em 1880 já era uma loja de departamentos próspera, que oferecia de tudo desde remédios e perfumes, até roupas e alimentos, atraindo consumidores endinheirados.
Quando a loja reabriu após o destruidor incêndio de 1883, exibia um estilo suntuoso, com sua fachada em terracota adornada com querubins, janelas circulares em estilo Art Nouveau e um domo típico do estilo barroco. Em 1889, Harrods tornou-se uma companhia pública e inaugurou a primeira ‘escada que se move’ (escada rolante) do Reino Unido; por 1890 estabeleceu um banco, uma agência imobiliária e um departamento de animais de estimação exóticos que durou até a década de 1970.
Durante a Segunda Guerra mundial, a loja se transformou e ao invés de vender artigos de luxo, passou a produzir uniformes militares, paraquedas e peças para os bombardeiros Lancaster. Após a gerra, esteve nas mãos do grupo empresarial House of Fraser por mais de 25 anos.
A loja tornou a ter proprietários privados em 1985 quando o egípcio Mr Al Fayed comprou o conglomerado House of Fraser por £615m. Ele adicionou seu estilo próprio à loja e a fez reflorescer, incluiu a Sala Egípcia, que exibe diversos bustos seus, e um monumento em memória a seu filho Dodi e Diana, princesa de Gales, após suas mortes trágicas em 1997. Em 2000, ele decidiu não renovar seus mandados reais, afirmando que a Rainha e o Principe Charles não haviam comprado ali em muitos anos e que continuar a exibir tais mandados seria "enganoso e hipócrita".
Em 2010, vendeu a Harrods ao Qatar Holdings por £1.5 bilhão. Esta venda, entretanto, não parece ser o fim de seu envolvimento com a loja. Al Fayed que - devido a seu apego à loja - disse anteriormente que gostaria de se enterrado no local, quer permanecer a ela conectado, sendo agora seu presidente honorário.
Brazilian full-time translator
and marketing specialist, experienced in translation of written and
audiovisual contents (subtitling and scripts for dubbing/voiceover),
proofreading and editing, with a particular love for transcreation &
copywriting.
Yes, I am a Brazilian linguist,
however, I started my professional career as Food Engineer, with a Master in
Food Science and a PostGrad Specialist degree on Management of Food Safety and
Quality - all qualifications obtained in the University of Campinas (Unicamp),
a top of the list university in Latin America.
After living in 5 different
countries in the last 20 years, I can safely say that I learned not only the
languages I speak fluently nowadays (Portuguese, English, Italian and Spanish),
but also varied cultural aspects of these places: arts, culinary, habits,
sayings, slangs & puns, plus the ability to appreciate a good wine, as a
bonus.
1. Translator
The best literary translator of
the DipTrans 2019, award conceded by the Chartered Institute of Linguists
(CIoL), London/UK.
Last qualification: Diploma
in Translation (DipTrans), Postgrad-level – Chartered Inst. of Linguists
(CIoL), London, 2019.
Freelance translator, Editor and
Proofreader (Portuguese):
2016 - now: English to Portuguese
2018 - now: Spanish and Italian
to Portuguese
Proficiency in using CAT tools
(especially SDL Trados, still my favorite!).
Experienced translating different
contents and media formats, with specialization areas:
- Life Science (particularly the
Food industry & Science, Agronomy and Nutrition fields);
- Social sciences (Human rights);
- Cultural (Literary texts,
Religion, Folklore, Arts, Mindfulness contents);
- Tourism & Living abroad;
- Digital Marketing &
Copywriting creation.
2. Audiovisual contents:
Transcription and translation and
edition of subtitles
Last qualification: Course in
Subtitling – UCL, London, 2019.
2018 - now: Transcription (audio
in Portuguese) and Subtitling.
Translation of Scripts for
Dubbing: Brazilian Association for Dubbing, 2020.
Main specialization: localization of Online courses, known as the "info-products".
3. Transcreation and creation of
marketing content (Copywriting)
Last qualification: Brazilian
Association of Copywriting, 2020.
4. Interpreter Portuguese/English
in the United Kingdom only.
Last qualification: Diploma
in Public Service Interpreting (DPSI), level 6 – CIoL, London,
2018.
2005 - 2008 and 2018 - now:
Experient interpreter for in
business meetings, interviews, events and exhibitions, working with both
consecutive and simultaneous interpretation (whispered interpretation).