This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Japanese: Sample 1-3 General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Sample 1) Novel
Poul Anderson (1960) Murder in Black Letter, The Project Gutenberg EBook, chapter 13.
It was small, dark, and masculine, undegraded by jukebox or television. Kintyre led Corinna into a booth at the rear.
"They serve steam beer," he said. "The only really good beer made in this country."
"Oof! I couldn't. Another Irish, if I may. I promise to go slow." Her tone was not as light as the words.
Nonetheless, he needed a little while to sense the trouble in her.
After much time she met his eyes, obviously forcing his own. "Dr. Kintyre," she began.
He was about to ask her to use his given name; and then he thought how little intimacy could be achieved in this American cult of first-name familiarity with all the universe. "Yes?" he said.
"I would—I would have thanked you for a wonderful time, which helped me more than you know. And then I would have gone home. But—"
He waited.
"I don't know how to say it," she stumbled. "I knew you were Bruce's—Bruce's brother, the one he should have had. But only tonight could I feel it." She searched for a phrase. Finally: "I don't believe I could hurt myself by being serious with you."
"I hope not," he said, as grave as she. "I can't promise it."
"Why did you go to the Michaelises last night?"
"I'm not quite sure."
"You want to discover who killed Bruce? Isn't that it?"
"I am not a self-appointed detective. The police can do that job infinitely better than I. But I have been thinking."
"What do you think?" she persisted.
"I certainly wouldn't go accusing someone who—"
"Can you realize what Bruce meant to me?" She asked it quietly, as a meaningful request for truth. "We were more than siblings. We were friends, all our lives, in a way they haven't made words for."
Sample 2) Travel Guide
Anonymous Lost Mine Trail, The Project Gutenberg EBook
LEGEND OF THE LOST MINE
Of the many romantic legends which abound throughout the West, few match the Lost Mine story from which the peak takes its name. Is it true? Did the mine exist? Or was it a campfire fabrication handed down from generation to generation?
Early Spanish explorers of the Southwest, in their fervent search for gold and other riches, discovered and developed many mines, some yielding silver and gold. According to legend, a rich ore body was discovered on the highest point of Lost Mine Peak. Life-term prisoners were forced to work the mine. These men were blindfolded on several occasions in their march from the Presidio in San Vicente, Mexico, to prevent them from learning its location. The ruins of this presidio may still be observed some 20 miles southwest of this peak across the Rio Grande in Mexico.
A story relates how the fierce Comanche Indians, who resented the Spaniards’ invasion of their homeland and hunting grounds, attacked and killed them to the last man. The last act, so goes the story, was to seal the mine entrance to prevent further exploitation.
Legend states that if a person stands in the chapel door of San Vicente’s Mission on Easter morn, he can watch the sun’s first rays strike Lost Mine Peak at the exact mine entrance.
Sample 3) Travel Journal
Ella M. Hart Bennett (1904) An English Girl in Japan, The Project Gutenberg EBook
CHAPTER VI JAPANESE LADIES
The fair sex in Japan are the most simple and, at the same time, the most complicated creatures imaginable. In their general ideas and knowledge of the world they are like children--delightful children, too--and in their love of enjoyment and simple pleasures they retain their youthful simplicity all their lives.
But, on the other hand, it is almost impossible for a foreigner really to understand their natures. Up to a certain point a Japanese lady is apparently friendly, as she greets one on meeting with that easy grace and courtesy which is one of her peculiar charms. But one seldom becomes more intimate. There seems to be a wall of reserve, beyond which it is impossible to penetrate. I have often attempted 67to fathom the cause of this barrier, but without success; and I find it is the general experience of those who, like myself, have lived amongst the Japanese and known them well.
Perhaps the natural antipathy which has so long existed between the Eastern and Western races may somewhat account for this want of intimacy; and also, I fear, we Europeans have often wounded the delicate susceptibilities of our Eastern cousins by our want of tact, and our tendency to treat their manners and customs with ridicule, if not contempt.
Translation - Japanese サンプル1)小説
ポール・アンダーソン(1960年)『脅迫殺人』,プロジェクト・グーテンベルク電子本,13章.
·Sales assistant for top sales manager at the Japanese home appliance company, Crystal Electric Co., Ltd. (http://www.nis-cec.com/crystal/en/) for more than 10 years.
·Freelance translator at the web-based translation service Gengo, Inc. since 2016.
·Freelance translator at TransPerfect Translation International, Inc. (https://www.transperfect.com/) since Oct 2018. About 500 jobs have been completed and none of work has ever been disqualified. (Verification letter is available upon request)
Published Works/Qualification
·Selected as a certified translator for Tourism, General Marketing, Market Research field. (TransPerfect)