This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Printing & Publishing
History
Also works in:
Economics
Science (general)
Law (general)
Media / Multimedia
Business/Commerce (general)
General / Conversation / Greetings / Letters
More
Less
Rates
English to French - Standard rate: 60 EUR per hour Italian to French - Standard rate: 60 EUR per hour Russian to French - Standard rate: 60 EUR per hour
Russian to French (Institut National des Langues et Civilisations Orientales) Russian to French (Intercultural School) Russian to French (Lomonosov Moscow State University) English to French (Intercultural School) English to French (Swansea University)
Italian to French (Intercultural School) Italian to French (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Aegisub, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Multiterm, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume
CV available upon request.
Bio
I am convinced that ideas change the world. For that to happen, they need to be circulated, from individual to individual, from culture to culture, from language to language. I became a translator in order to help ideas go over the language barrier.
If you trust me with your ideas, I can convey them to a French-speaking audience in an engaging and convincing way.
I work from English, Italian and Russian. I have specialized in labor law and social sciences and humanities and have expertise in history, gender studies and religion. I have worked for various sectors such as magazine publishing, law, software, non-profit...
After graduating from ISIT (Paris, France) and spending several semesters in various European universities, I first worked in in-house translation departments before dedicating myself to my own translation company. I am a member of the professional translators associations Aprotrad (technical translation) and ATESS (academic translation).
I lived several years abroad (Spain, Russia, UK, Italy...) and visited many countries. This made me aware of intercultural differences and I am still learning everyday and using what I learn.
I love new technologies and I make good use of the computer-assisted translation technologies and the Web 2.0.
If you need a French translation of an English, Russian or Italian text, feel free to get in touch through e-mail.
Keywords: English to French, Russian to French, Italian to French, military history, genders studies, religion, publishing, social sciences, technology