This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)
Law (general)
Education / Pedagogy
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Botany
IT (Information Technology)
Poetry & Literature
Cinema, Film, TV, Drama
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Portuguese to Spanish: Informe Nacional Brasil General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - Portuguese Assim, quando o adolescente comete ato infracional análogo a crime tipificado no Código Penal, o ato é apurado, e o poder judiciário determina a aplicação de sanções de caráter especial, denominadas medidas socioeducativas (BRASIL, 1990, art. 104). O sistema de responsabilização juvenil está estruturado a partir de dois eixos centrais: (a) de um lado, não há vinculação direta entre as condutas que caracterizam o cometimento de ato infracional e as sanções correspondentes, mas sim, a enumeração geral das hipóteses de sancionamento que, a partir de critérios também gerais, podem ser aplicadas para qualquer ato infracional; (b) não há previsão de prazos determinados para execução da sanção aplicada, mas tão somente a estipulação de limites máximos para o cumprimento, bem como a garantia quanto à possibilidade de revisão da medida a qualquer tempo
Translation - Spanish De ese modo, cuando el adolescente comete un hecho ilícito, análogo a un delito tipificado en el Código Penal, tal hecho es investigado, y el poder judicial determina la aplicación de sanciones de carácter especial, denominadas medidas socioeducativas (BRASIL, 1990, art. 104). El sistema de juzgamiento juvenil está estructurado a partir de dos ejes centrales: (a) Por un lado, no hay vinculación directa entre las conductas que caracterizan la perpetración del hecho ilícito y las sanciones correspondientes; pero sí la hay en la enumeración general de las hipótesis punibles que, a partir de criterios también generales, pueden aplicarse a cualquier hecho ilícito; (b) no hay previsión de plazos determinados para la ejecución de la sanción aplicada, solo la determinación de límites máximos para su cumplimiento, como también, la garantía de revisión de la medida en cualquier instancia.
Portuguese to Spanish: Características gerais do cultivo da Amendoeira (Prunus dulcis)
Source text - Portuguese Características morfológicas:
A amendoeira é uma espécie arbórea de porte, geralmente, erguido, existindo, no entanto, algumas variedades de ramagem um pouco mais aberta. Apresenta um tronco comprido, não muito vigoroso, igual que seus ramos. Uma casca lisa e esverdeada nas plantas jovens, e de cor marrão, rugosa e com gretas nas plantas adultas. As plantas desta espécie são caducifólias, de escassa folhagem, com folhas alternas, alongadas e estreitas (elíptico lanceoladas), pontiagudas com limbo denteado e brilhante na haste. A folha tem uma longitude equivalente quatro vezes à de seu pecíolo, que apresenta glândulas na sua base. O sistema radicular da espécie está adaptado a condições de clima seco, sendo muito vigoroso, pouco ramificado e bem fixo. As raízes são da color amarelo-cinza na sua juventude, estando impregnadas de bastante lignina. Sendo muito sensíveis à asfixia radicular.
El almendro es una especie arbórea de porte generalmente erguido, existiendo algunas variedades algo más abiertas. Posee un tronco corto, no muy vigoroso, al igual que sus ramas. Posee una corteza lisa y verdosa cuando las plantas son jóvenes y pasan a ser marrones, rugosas y agrietadas en plantas adultas. Las plantas de esta especie son caducifolias, de escaso follaje, con hojas alternas, alargadas y estrechas (elíptico lanceoladas), puntiagudas con limbo dentado y brillante en el haz. La hoja posee una longitud cuatro veces la de su pecíolo, el cual posee glándulas en su base. El sistema radicular de la especie está adaptado a condiciones de clima seco, resultando muy vigoroso, poco ramificado y bien anclado. Las raíces son de color amarillo grisáceo en su juventud y se las observa bastante lignificadas. Son muy sensibles a la asfixia radicular.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Universidad de Buenos Aires (UBA)
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jun 2013.
Traductora Pública de Portugués, recibida en la Universidad de Buenos Aires (UBA), con matrícula del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCB) y credencial de la Asociación Argentina de Traductores e intérpretes (AATI).
Abogada egresada de la Universidad del Salvador (USAL).
Diplomatura en Literatura Brasileña en curso en la Universidad Tecnológica Nacional (UTN).
Capacitación permanente en Traducción y Tecnología aplicada a la traducción.