Je suis traductrice expert judiciaire assermentée
français – russe, russe-français.
Inscrite à la cour d'appel de Limoges depuis
2011, je me suis spécialisée dans la traduction juridique et j'ai obtenu en
2018 le diplôme de Traducteur-interprète judiciaire de l'École supérieure
d'interprètes et de traducteurs de Paris (ESIT). Cette formation m'assure une
maîtrise du langage juridique et une certaine aisance dans ce domaine ce qui me
permet de proposer à mes clients des traductions de qualité de nombreux types
de documents officiels : lettres de mise en demeure, commandement de
payer, assignation de paiement, contrats, extraits de casier judiciaire, de
naissance, certificats de célibat, de qualification, d'immatriculation,
testaments…
Ma collaboration avec de nombreux
cabinets et études m'a permis d'acquérir une bonne expérience dans des
traductions certifiées.
Je suis également docteur en sciences du langage,
je suis passionnée par la traduction littéraire et l'art, j'ai
suivi des cours d'histoire d'art à l'école du Louvre.
Sportive de haut niveau, je pratique l'escrime
depuis mon enfance, j'ai défendu en 2019 les couleurs de la France au
championnat d'Europe :)
|