Working languages:
English to French
French to English

M-L.Tétreault
23 years of freelance translations

Local time: 14:08 PST (GMT-8)

Native in: French Native in French, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
HistoryEducation / Pedagogy
LinguisticsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Environment & EcologyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
IT (Information Technology)Law (general)
EconomicsGovernment / Politics

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 7
Translation education Other - McGill University
Experience Years of experience: 35. Registered at ProZ.com: Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (McGill University)
French to English (McGill University)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Bio
My mother tongue is French, and I speak both French and English fluently.

I have taught French and English for the past twenty-five years and I have been doing freelance translations on a limited basis for twenty-two years. I am retired from teaching at the senior high school level.

I now teach conversational French to civil servants ten hours per week. The remainder of my time is dedicated to doing freelance translations and film editing.

I attended McGill University doing post graduate courses in French literature, language and translations from 1986-1989.

I traveled in France and Great Britain a number of times, and I spent the summer of 1992 in Paris taking a course - La Belle Époque- sponsored by Berkley University.

I completed an MA in Education and Leadership at San Diego State University from 1996-1998.

I attended Avid Film Camp in Portland, Oregon during the summer of 2000 where I worked on editing a film for a young Hollywood producer.
Keywords: French, English, computers, technology, software, contracts


Profile last updated
Jul 27, 2013



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs