Working languages:
English to Spanish
Italian to Spanish

Ana Belén Barrio Fernández
Book Translation

Local time: 21:19 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

Blue Board entries made by this user  2 entries

Translation education Master's degree - Salford University
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Feb 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Salford, verified)
Memberships CIOL, ACEtt
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website https://www.anabarrio.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Ana Belén Barrio Fernández endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am a Spanish native, originally from Madrid, but I spent 15 years in the UK. I have a Bachelor’s Degree + Master's Degree in History, as well as a Master’s Degree in Translating and a PGCE, among other qualifications. I am also fluent in Italian (I lived in Rome for one year). 

I have extensive experience in the publishing industry, having worked as a translator, proofreader, editor and copywriter for over 15 years. 

As a translator, my main fields of expertise are History and History of Art, and generally the Humanities and Social Sciences.

I am a Chartered Linguist of the Institute of Linguists in the UK. I am also a member of the Translation Section of the Writers' Association (Spain).

I am proficient in the use of CAT Tools, I am Trados certified (Advanced) and use Trados Studio, MemoQ and Wordfast.
Keywords: English, Italian, Spanish, history, financial, proofreading, translation, QC, qualified, master. See more.English, Italian, Spanish, history, financial, proofreading, translation, QC, qualified, master, editing. See less.




Profile last updated
Feb 22, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Italian to Spanish   More language pairs