This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Serbian - Standard rate: 0.05 EUR per word / 30 EUR per hour / 3.00 EUR per audio/video minute English to Montenegrin - Standard rate: 0.05 EUR per word / 30 EUR per hour / 3.00 EUR per audio/video minute Serbian to English - Standard rate: 0.05 EUR per word / 30 EUR per hour / 3.00 EUR per audio/video minute Montenegrin to English - Standard rate: 0.05 EUR per word / 30 EUR per hour / 3.00 EUR per audio/video minute
Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Professional objectives
Meet new translation company clients
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Meet new end/direct clients
Get help with terminology and resources
Bio
I am a native Serbian speaker and an English language teacher. But I also have 20 years of freelancing experience. I started translating for my sister and her colleagues while they were still students of medicine. Later I used the working routine I adopted while translating literature related to medicine, and that is research and learn to provide a translation that is meaningful, consistent and
contains proper terminology.
The last time I decided to upskill, and it was 7 years ago, I tried subtitling and transcription, mastered some new programs, learned to use the ones that companies provide through their online platforms and this way expanded my scope of services. I decided to use corona time and upskill again so I learned to use SDL, InDesign and I am currently working on learning Photoshop and Illustrator. I was always interested in software and I master new ones easily.
Besides Serbian, I speak Montenegrin too. The two languages used to be two dialects of Serbian, but after the union fell apart in 2006, Montenegro changed the name of the language. Being born in a marriage between Montenegrin father and Serbian mother enabled me to speak and write both flawlessly.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.