Working languages:
English to Persian (Farsi)
Persian (Farsi) to English

Faezeh Robinson
DPSI Farsi Translator/Interpreter

United Kingdom
Local time: 17:37 GMT (GMT+0)

Native in: Persian (Farsi) Native in Persian (Farsi)
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Ships, Sailing, MaritimeTransport / Transportation / Shipping
Government / PoliticsPoetry & Literature
Law: Contract(s)Law (general)
JournalismInternational Org/Dev/Coop
General / Conversation / Greetings / Letters
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 707
Payment methods accepted Money order
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - United Kingdom SOAS
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Nov 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Persian (Farsi) (SOAS (School of Oriental and African Studies - Univ. of London))
Persian (Farsi) to English (SOAS (School of Oriental and African Studies - Univ. of London))
Persian (Farsi) to English (SOAS (School of Oriental and African Studies - Univ. of London))
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio
I am a qualified Translator and interpreter based in London. I am originally from Iran and Farsi in my mother tongue. I moved to UK in 2003 and I now have dual nationality as Iranian and British. As part of my education background in Iran, I studied humanities, which included history, literature, languages and philosophy. I studied law in my country but since moving to UK I have decided to pursue a career in linguistics as it has always been my interest after law.

Academically, completion of a Masters degree in Translation Studies at SOAS University allowed me to gain a good balance of both methodological and practical skills in linguistic in Farsi and English languages. It has also provided me with more command of the idiomatic and formal usage of Farsi and English, as well as an extensive grasp of technical vocabulary in commerce, law and medicine. To progress in my career I have undertaken the Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) exam in the subject of law this year.

I have done written and oral translation from Persian to English and English to Persian for individual clients. I have worked in different areas of London and some areas of Essex and Kent. Some of the agencies that I currently work for include the Big Word, Language Line Transperfect and Language Connect.

In my translation jobs I cover a wide range of areas but mostly legal and commercial. In my three years of experience I have translated around 200,000 words, which this includes two books and a comprehensive glossary. However I have also experience in translating literature and poetry as well. For my translation jobs I translate from English to Farsi and Farsi to English, I can also translate from Dari (Afghan Persian) to English but not vice versa. Finally I do proof-reading as well as transcription.

For my interpreting service, I interpret for are NHS patients but I also have done work for social workers, counselling, embassies and asylum seekers. I hold a CRB certificate for my interpreting work.

Some of my clients that I have worked for include the Big Word, Language Connect, Language line, Transperfect, Kwintessential, World Translation, Straker Ltd, Dow Jones, BBC Persian, Red Cross, etc.

I believe I can offer my language skills, including native Persian (Farsi) language, up-to-date knowledge of both Persian and English culture for a better communication between the two worlds.
Keywords: Translation, Interpretation, Editing, Proof reading, Teaching, Farsi, Persian, English, Dari. ترجمه کتبی و شفاهی ویرایش و تصحیح, تدریس. See more.Translation, Interpretation, Editing, Proof reading, Teaching, Farsi, Persian, English, Dari. ترجمه کتبی و شفاهی ویرایش و تصحیح, تدریس, فارسی, انگلیسی, دری. See less.


Profile last updated
Nov 21, 2020