Working languages:
English to Spanish
Portuguese to Spanish
English to Portuguese

Isabel Conde
Well-written translations for everyone

Buenos Aires, Argentina
Local time: 16:06 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
To contact me, please click above on Send message
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Poetry & LiteratureNutrition
Education / PedagogyEnvironment & Ecology

Rates
English to Spanish - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 26 - 36 USD per hour
Portuguese to Spanish - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 26 - 36 USD per hour
English to Portuguese - Rates: 30 - 40 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 34, Questions answered: 90
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Western Union, Western Union, Western Union
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Portuguese/English Community Interpreting)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume English (DOC)
Events and training
Training sessions attended
Professional practices Isabel Conde endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Born and raised in Buenos Aires, Argentina, I immigrated to the United States in 2001, where I lived for ten years. After my arrival, I reinforced my English and Portuguese and enrolled in college to complete an interpreting course in Portuguese and English for the purpose of working in hospitals. Concurrently, I completed an advanced mentoring program for translators in the medical field, where I could put my Spanish writing skills to good use.
For the last 3 years in the United States, I worked as a freelance translator for a Spanish newspaper, a clinic, and direct clients. I carried out some interpreting assignments for a number of agencies and regularly attended conferences and seminars.
Near the end of 2011, I moved to Argentina where I continue to work as a translator.

You will find a webinar's certificate here by clicking this link:

Interpreting webinar credential

You can find more information in the attached resume.
Keywords: English and Portuguese medical translator into Spanish (general, cardiology, oncology, urology, gynecology), writing skills, nutrition, education, children's books, environmental issues. See more.English and Portuguese medical translator into Spanish (general, cardiology, oncology, urology, gynecology), writing skills, nutrition, education, children's books, environmental issues, psychology, sociology, New England Translators Association(NETA), ProZ, Trados 2007, Spanish, Portuguese, and English medical interpreter.. See less.


Profile last updated
Jan 26, 2012