This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Polish to German: "Mayday" von Ray Cooney am Polnischen Theater in Breslau General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Polish Jedna z najlepszych na świecie komedii. Historia londyńskiego taksówkarza bigamisty, któremu przez lata udaje się bezkolizyjnie lawirować między dwiema kochającymi go żonami. Na skutek wypadku ulicznego jego tajemnica wychodzi na jaw, wywołując lawinę komplikacji. Bohater miota się, usiłując ukryć podwójne życie przed małżonkami, mediami i policją. Znakomity komizm sytuacji fabularnych i języka sprawia, że Mayday od 17 lat rozśmiesza do łez wrocławską publiczność.
(źródło:http://www.teatrpolski.wroc.pl/przedstawienie.php?id=mayday)
Translation - German Eine der besten Komödien auf der ganzen Welt. Es handelt sich um die Geschichte eines bigamen Londoner Taxifahrers, dem es über Jahre hinweg geling, mit zwei ihn liebenden Frauen gleichzeitig verheiratet zu sein. Infolge eines Verkehrsunfalls wird das Geheimnis jedoch enthüllt, worauf ihn eine Lawine von Komplikationen einholt. Der Held versucht alles, um sein Doppelleben vor seinen Ehefrauen, den Medien als auch der Polizei weiter zu vertuschen.
Die tolle Situationskomik in der Erzählung und der sprachliche Humor bewirken, dass 'Mayday' schon seit 17 Jahren das Breslauer Publikum zum Lachen bringt.
More
Less
Translation education
Other
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Dec 2009.