Member since Oct '22

Working languages:
Portuguese to Spanish
English to Spanish
Spanish to Portuguese
English to Portuguese

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

October 2024
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Eduardo Lecea Elizondo
Since 2000

Vitória da Conquista, Bahia, Brazil
Local time: 02:34 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Mexican, Latin American) Native in Spanish, Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
Bio

Freelance Translator since 2000

 

Nationality: Mexican / Native Language:
Spanish (MX-Latam)

 

Country of residence: Brazil / Native-2
Language: Portuguese (BR)

 

How can I help you?

 

Translation / Localization / Transcreation
/ Copywriting / Subtitling / Transcription / Online private language classes

 

LANGUAGES

 

English >< Spanish ><
Portuguese

 

Brief presentation

 

I enjoy working to provide the target audience with the information the client wants to communicate. Although I know my native language impeccably and take care of every detail to deliver my work on time and with the highest quality. 

 

My expertise includes a wide variety of
fields, like:

 

-Marketing

-Tourism

-Hotel management

-Medicine (cardiology, oncology,
endocrinology, medical equipment)

-Chemicals

-Adhesives and paints

-IT

-General and technical documentation

-Transcription for soap opera dubbing
(Scripts)

-Pharmaceuticals

-Banking

-Finance

-Investment

-Insurance 

-Sales

-Logistics

-Human resources

-Manufacturing

-Warehouse

-Operation instructions

-Science

-Education

-Literature

-Textbooks

and more...

 

 

CAT Tools: Café Tran, Trados Studio,
SE Subtitling Edit, Phrase, Word Fast, and more...

 

Blind Samples: Available upon
request.

 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
PRO-level pts: 8


Language (PRO)
Portuguese to Spanish8
Top general fields (PRO)
Medical4
Science4
Top specific fields (PRO)
Medical: Pharmaceuticals4
Medical (general)4

See all points earned >
Keywords: traducción, revisión, corrección, transcripción, subtitulos, doblaje, scripts, tradução, revisão, correção. See more.traducción, revisión, corrección, transcripción, subtitulos, doblaje, scripts, tradução, revisão, correção, transcrição, legendagem, dublagem, translation, revision, correction, transcription, subtitling, dubbing. See less.




Profile last updated
Oct 10