Working languages:
English to Italian
Arabic to Italian

Anna Lombardi
EN>IT, AR>IT Translator and Subtitler

Italy
Local time: 08:52 CET (GMT+1)

Native in: Italian (Variants: Neapolitan, Swiss ) Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePROโ„ข card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePROโ„ข card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceMarketing
Advertising / Public RelationsJournalism
Cosmetics, BeautyTourism & Travel

Rates

Translation education Bachelor's degree - University of Westminster
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Dec 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
Bio


๐‘ฏ๐’Š! ๐‘ฐ ๐’‚๐’Ž ๐‘จ๐’๐’๐’‚, nice to e-meet you!

๐Ÿ’ I am a native Italian linguist
๐ŸŒŽ I have advanced proficiency in English and Arabic
๐ŸŽ“ BA in Languages and Communication with a major in Translation from Westminster University
๐ŸŽ“ MA in Near and Middle Eastern Studies with Arabic from Soas, University of London
๐Ÿ‘ฉโ€๐Ÿ’ป Over three years of experience as a freelance translator, transcriptionist, captionist, and subtitler
๐Ÿ“ I lived, worked and studied in Italy, the UK, Jordan, and Morocco

๐ŸŒโœจ Supported by my multi-cultural education, and outstanding communication, since my graduation, I have collaborated with a great number of translation agencies and have helped many clients succeed and break language/market barriers.

๐Ÿ’ผ ๐Œ๐ฒ ๐ฅ๐š๐ง๐ ๐ฎ๐š๐ ๐ž ๐ฌ๐ž๐ซ๐ฏ๐ข๐œ๐ž๐ฌ ๐ข๐ง๐œ๐ฅ๐ฎ๐๐ž:

โ–ช ๐“๐ซ๐š๐ง๐ฌ๐ฅ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง ๏ผ† ๐‹๐จ๐œ๐š๐ฅ๐ข๐ณ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง
๐Ÿ’ป Professional, localized, and well-researched translations with your audience in mind โ€”with ANY AND ALL postediting and proofreading as needed

โ–ช ๐“๐ซ๐š๐ง๐ฌ๐œ๐ซ๐ข๐ฉ๐ญ๐ข๐จ๐ง
๐Ÿ“น Accurate, professionally crafted, and timestamped clean or verbatim transcripts

โ–ช ๐‚๐š๐ฉ๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ข๐ง๐  ๏ผ† ๐’๐ฎ๐›๐ญ๐ข๐ญ๐ฅ๐ข๐ง๐ 
๐ŸŽฅ flawless subtitles and captionsโ€”MANUALLY formatted and synced line by line using professional software, delivered in clean and precise srt, vtt, and other file formats

๐ŸŽฏ ๐€๐‘๐„๐€๐’ ๐Ž๐… ๐„๐—๐๐„๐‘๐“๐ˆ๐’๐„:

๐Ÿ’ฒ Marketing, advertising, e-commerce
๐ŸŒ Tourism, culture & cuisine
๐Ÿ‘— Fashion & retailer
๐Ÿ’„ Beauty & cosmetics
๐ŸŽฌ Audio-visual translation
๐Ÿ“š E-learning
โœ๏ธ General content

๐ŸŒŽ ๐‹๐€๐๐†๐”๐€๐†๐„ ๐๐€๐ˆ๐‘๐’:
- English>Italian
- Arabic>Italian

๐Ÿ‘‹ If you are looking for high-quality language services, get in touch with me here: [email protected] or send me a DM.

๐Ÿ‘‰๐Ÿผ ๐‘ณ๐’†๐’•'๐’” ๐’˜๐’๐’“๐’Œ ๐’•๐’๐’ˆ๐’†๐’•๐’‰๐’†๐’“ ๐’•๐’ ๐’‡๐’Š๐’๐’… ๐’‚ ๐’„๐’–๐’”๐’•๐’๐’Ž๐’Šz๐’†๐’… ๐’”๐’๐’๐’–๐’•๐’Š๐’๐’ ๐’•๐’‚๐’Š๐’๐’๐’“๐’†๐’… ๐’•๐’ ๐’š๐’๐’–๐’“ ๐’๐’†๐’†๐’…๐’”. ๐’€๐’๐’–๐’“ ๐’Ž๐’Š๐’”๐’”๐’Š๐’๐’ ๐’Š๐’” ๐’Ž๐’š ๐’ˆ๐’๐’‚๐’!

โœจ ๐‘ด๐’š ๐’”๐’†๐’„๐’“๐’†๐’•?

๐Ÿ’โ€โ™€๏ธ A combination of creativity, passion, intercultural competencies, and in-depth knowledge of the languages I work with!

๐Ÿšซ NO LAZY MACHINE TRANSLATION GARBLE
I translate in a HUMAN way, so the result truly reflects the intent of the original context

๐Ÿ“ฉ I interact with you promptly and professionally at every step of the way as questions arise and until you are thoroughly delighted



Keywords: Translation, Transcreation, Localization, Arabic, English, Italian, CAT tools, subtitling, transcription


Profile last updated
Mar 30, 2023



More translators and interpreters: English to Italian - Arabic to Italian   More language pairs