Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
Catalan to Spanish

Raquel Monclús Carrillo
Traductora nativa de castellano/francés.

Sant Salvador de Guardiola, Cataluña, Spain
Local time: 23:45 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Editing/proofreading, Subtitling, Voiceover (dubbing), Software localization, Native speaker conversation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaMedical: Instruments
Medical: Health CareMedical (general)
Science (general)Biology (-tech,-chem,micro-)
SafetyBotany
Cooking / CulinaryFood & Drink

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Graduate diploma - UOC
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Sep 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Universidad Oberta de Catalunya)
English to Spanish (Universidad Oberta de Catalunya)
Catalan to Spanish (Universidad Oberta de Catalunya)
Spanish to French (Universidad Oberta de Catalunya)
English to French (Universidad Oberta de Catalunya)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, DejaVu, EZTitles, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
No content specified
Keywords: spanish, english, french, engineering, science, health, literary, social, translation


Profile last updated
Feb 7, 2023