This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Me encuentro en el laberinto gris de San Telmo esta tarde
Bajo un cielo mudo y alas grises
De dos palomas con garganta ronca
Cenizas de víspera huelen la madrugada
Suenan algunas campanas lejanamente fresa
Parecen provenientes de un momento de futuro
La malla de mi corazón
Y algo neblina encima de las relieves
Quedan ignotos
Tras de tantos años
Junto con innombrables misterios de esta ciudad
Suspiran, cantan en voz baja e ondean por el viento
En el cementerio del tango
Duermen en alguna hermosura de la juventud vieja
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Shanghai International Studies University (上海外国语大学)
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Aug 2019.
memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, www.yfsail.net, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Chinese Canadian linguist living in Argentina. Old school international Asian guy who has worked in 5 languages and in 4 continents.
My native tongue is Chinese and my daily life language is Spanish(As I live with my Venezuelan partner and our son). As freelance translator I have participated in some important Chinese to Spanish translation projects such as ''Honkai: Star Rail'' of miHoYo. Here in Buenos Aires I worked as translator between Spanish and Chinese in a prestigious law firm from 2015 to 2022. Before coming to Argentina I worked seven years in Montreal (Canada) as French language program pedagogical developer and business training teacher. For my love of Latino culture I learned Spanish language and tango before moving to Buenos Aires.
I have got a Bachelor’s degree in French in Shanghai International Studies University, one of the most prestigious universities of foreign language studies in China and two master degrees in France: one of management in Paris Graduate School (ESG) and another of Oriental Asia and Human sciences in University Paris 7.
I am a writer in Chinese, Spanish and French, too. In France and Canada I published in French and Chinese. Now I am writing a new bilingual book (Chinese and Spanish) for my newborn son (half Asian and half Latino) which will be published both in China and in Argentina.