Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
Spanish (monolingual)

Gareth Rhys-Jones López
Translator/Transcreator/Subtitler

Elche, Comunidad Valenciana, Spain
Local time: 07:55 CET (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) Native in English, Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
What Gareth Rhys-Jones López is working on
info
Feb 13, 2020 (posted via ProZ.com mobile):  Localising a video game ...more, + 12 other entries »
Total word count: 47992

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcreation, Website localization, Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMarketing
Business/Commerce (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Cinema, Film, TV, DramaInternet, e-Commerce
RetailTourism & Travel
Art, Arts & Crafts, Painting

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,200

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 5,359
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Conditions apply
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 103, Questions answered: 94
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jun 2018.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Aegisub, Amara, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Gareth Rhys-Jones López endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

Enthusiastic person with a passion for translation, working with three languages: Spanish (mother tongue), English (mother tongue) and Catalan (advanced), although not normally translating into Catalan.

Experienced translator, very responsible, hard-working and always meeting the deadlines. Developing a positive work environment and taking constructive criticism well, so communication just flows easily.

Detail-oriented: small details make a great difference. Eager to learn new things and able to adapt to new situations quickly. A difficult term, sentence or document is not a problem: it’s a real challenge.

Meticulous planner, driven to succeed and trying to think outside the box to create the most suitable translation. Inventive in my work process with very quick turnover time.

Objectives:

  • To use every tool and resource at hand to help clients with their communication.
  • To create natural documents in the target language.
  • To reach the target audience using the language they speak.
  • To reproduce the impact the message had on the original audience in the target language.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 155
PRO-level pts: 103


Top languages (PRO)
English to Spanish51
Spanish to English48
Spanish4
Top general fields (PRO)
Other36
Law/Patents20
Bus/Financial19
Medical12
Marketing8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)12
Tourism & Travel8
Insurance8
Medical (general)8
Law (general)8
Marketing8
Medical: Health Care4
Pts in 12 more flds >

See all points earned >
Keywords: creative translation, transcreation, translation for marketing, translation for advertising, native translator, bilingual translator English Spanish, Spanish English transcreator, localisation, advertising translator, copy translation. See more.creative translation, transcreation, translation for marketing, translation for advertising, native translator, bilingual translator English Spanish, Spanish English transcreator, localisation, advertising translator, copy translation, marketing translator, creative translator traducción creativa, transcreación, traducción para marketing, traducción para publicidad, traductor nativo, traductor bilingüe inglés español, trancreador español inglés, localización, traductor publicitario, traducción copy, traductor marketing, traductor creativo. See less.


Profile last updated
May 7



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs