Working languages:
English to French
French to English
English (monolingual)

Martin Dewolf
Nothing gets lost in the translation.

Durban North, 712336499, South Africa
Local time: 00:16 SAST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingCinema, Film, TV, Drama
Textiles / Clothing / FashionPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Internet, e-Commerce

Rates

Translation education Master's degree - Universty La Sorbonne Paris
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOCX)
Bio

My name is Martin
Dewolf, I am a qualified translator with a university degree in English and
American Literature. My mother tongue is French, and I have been working as a
freelance translator for the past 5 years.

 

Having specialised in
the areas of legal, economic and medical texts, I have gathered substantial
experience in the translation of contracts, lawyers’ correspondence, Websites
translation, press releases and clinical studies. My customers are translation
agencies as well as companies and organisations of different sizes and
industries.

 

I am very flexible in
terms of working hours and workload because I am prepared to work late and on
weekends in case of urgent projects. I love my job and you can rely on me to
make every effort to deliver a high quality translation while keeping the
agreed deadline.
Quality and reliability are of utmost importance
to me.

Keywords: French, English, computer, website, software, game, fashion, cinema, photography


Profile last updated
Jun 6, 2018



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs