This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
PayPal, MasterCard, Wire transfer, Visa, Payoneer, Western Union
Portfolio
Sample translations submitted: 3
French to Russian: Extrait d'un livre sur le vin General field: Art/Literary Detailed field: Wine / Oenology / Viticulture
Source text - French Les Arômes.
« Nous sommes sur une gamme florale assez étendue et complexe où nous distinguons bien le tilleul, le jasmin, la capucine, l’angélique, l’acacia, la camomile, le mélilot, avec des touches de pivoine séchée, et, peut-être même, de fleur de thyua. Quant aux arômes secondaires et tertiaires, qu’il faut savoir mériter par une grande attention et que ce vin, encore trop jeune, ne développe pas dans toute leur diversité, ils sont, cependant, d’ores et déjà présents, avec des notes assez franches — dues à la roche granitique particulièrement bien exposée au sud-sud-est — de litchi, de mangue, de figue, de pamplemousse, à quoi nous ajouterons la pomme caramélisée et la compote de pruneaux ou un soupçon de cannelle ou un rien de muscade se sont glissés en raison du bel ensoleillement des vendanges. »
Ce n’est plus un vin, c’est la boutique de Fauchon !
Certains œnologues et sommeliers charrient. À un nez et un palais, il est vrai, hors de commun, ils ajoutent une langue bien pendue. Devant l’étalage de ce qu’ils ont trouvé dans un vin, le dégustateur moyen qui renifle son vin avec désespoir, n’y décelant au mieux qu’un ou deux parfums, se sent honteux. À un sommelier qui m’avait agacé par un discours mirobolant autour d’un vin que nous étions en train de humer et de goûter, et pour lequel il avait repris, semblait-il, la liste des fruits, légumes, épices et fleurs que sa femme avait rapportés du marché le matin même, j’ai dit, après la première gorgée : « il me semble, cher monsieur, que vous avez oublié le poivron vert. »
Translation - Russian Аромат
«Перед нами богатая и довольно сложная палитра цветочных ароматов: липа и жасмин, настурция и ромашка, ангелика, донник, акация. Едва уловимый оттенок сухих лепестков пиона и, возможно, цветков туи. Вино очень молодое, и ни вторичные, ни третичные ароматы, уловить которые способен лишь чуткий дегустатор, еще не проявились во всем своем многообразии. Тем не менее они есть. Благодаря удачному расположению виноградника на гранитном склоне, обращенном на юг-юго-восток, в букете слышны личи, манго, инжир, грейпфрут, засахаренные яблоки, пюре из чернослива. Проскальзывают едва заметные нотки корицы и мускатного ореха — намек на то, что виноград получил вдоволь солнечного света и тепла».
Это уже не описание вина, а реклама магазина деликатесов!
Порой сомелье перегибают палку. У них не только необычайно развиты обоняние и вкус, но и отлично подвешен язык. Перед их внушительным списком находок обычному человеку, который с отчаянием внюхивается в содержимое бокала и улавливает в нем один, от силы два аромата, остается лишь стыдливо потупить взор. Однажды сомелье, с которым мне довелось дегустировать, изрядно рассердил меня своей развесистой речью: описывая вино, которое мы пробовали, он, казалось, перечислил все фрукты, овощи и специи, принесенные женой с рынка в то утро. «Кажется, вы не назвали зеленый перец», — заметил я после первого глотка.
English to Russian: Website about Scotland General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Acknowledged as Scotland's national drink, whisky - in the Gaelic, uisge beatha (pronounced oosh-ga beh-huh), meaning water of life - has been produced here for longer than anyone can remember. Something that began centuries ago as a way of using up rain-soaked barley after a wet harvest, the whisky industry has now grown into one of the country's biggest earners, bringing in hundreds of millions of pounds every year.
Architecture
Scotland's turbulent history has left an enduring mark on the landscape in shape of the many castles, fortresses and tower houses that pepper the countryside. Some - such as Edinburgh or Stirling - rank amongst Europe's most impressive structures while other less grand examples provide a stark insight into darker times.
Here are ten classic Scottish castles to whet your appetite...
Edinburgh Castle, Edinburgh
Perched high above the capital, this is Scotland's most important and famous castle. There has been a castle here since the 11th century and each century has seen changes and additions resulting in today's mix of military barracks, palace, fortress and war memorial. The castle is also home to the Scottish Crown Jewels - 'The Honours of Scotland' - and the famous Stone of Destiny, plus the mighty 'Mons Meg', a huge 15th-century siege cannon.
Translation - Russian Никто уже и не вспомнит, когда именно шотландцы начали делать виски, ставший их национальным достоянием. По-гэльски виски — uisge beatha (примерное произношение «ушкэ беха»), то есть «вода жизни». В попытке спасти вымокший под дождем урожай ячменя родился напиток, положивший начало многомиллионной индустрии. Сегодня производство виски — одна из главных отраслей экономики страны.
Архитектура
Пейзажи Шотландии несут на себе несмываемую печать беспокойного прошлого: замки, крепости и дома-башни встречаются здесь почти на каждом шагу. Некоторые из них, например Эдинбургский замок или замок Стерлинг, входят в число самых внушительных сооружений Европы. За другими не тянется шлейф громкой славы, но они могут поведать о наиболее мрачных эпизодах шотландской истории.
Для затравки мы расскажем вам о десяти шотландских замках.
Эдинбургский замок, г. Эдинбург
Главный и наиболее известный шотландский замок возвышается на скале в центре столицы. Первая цитадель на этом месте возникла еще в XI столетии, но шли века, и облик ее не раз менялся. Сегодня на территории замка находятся казармы, дворец, крепость и военный мемориал. Здесь же хранятся королевские регалии, знаменитый Камень судьбы и гигантских размеров бомбарда XV века «Монс Мег».
French to Russian: Production du cognac General field: Tech/Engineering Detailed field: Wine / Oenology / Viticulture
Source text - French Le vignoble de l’AOC cognac est réparti en 6 crus, déterminés par les propriétés et spécificités de la terre qui leur est attribuée, caractérisant différentes qualités d’eaux-de-vie.
Ainsi, chaque distillation est estampillée de son cru, à savoir la Grande Champagne, la Petite Champagne, la Borderie, les Fins Bois, les Bons Bois et les Bois Ordinaires.
Le vignoble cognaçais est issu de cépages blancs, avec pour principal cépage l’ugni-blanc, choisi en raison de sa faible teneur alcoolique et de son fort taux d’acidité afin de correspondre aux critères de la distillation charentaise.
Il est alors chauffé dans les chaudières, jusqu’à l’extraction des premières vapeurs. Elles ne sont composées que d’alcool et s’élèvent ensuite jusque dans le chapeau puis dans le col de cygne, avant de se condenser dans le serpentin du refroidisseur.
L’étape de la première distillation est alors achevée, et le remier distillat nommé «brouillis » se prépare à de nouveau être distillé. La seconde distillation, aussi appelée “Bonne chauffe”, est réalisée selon les mêmes procédés, jusqu’à l’obtention du second distillat dont seul le cœur sera prélevé et appelé « Eau-de-vie ».
Translation - Russian Все виноградники апелласьона Cognac разделены на 6 субрегионов в зависимости от особенностей почвы и свойств коньячных спиртов, получаемых из выращенного на них винограда.
Каждый коньячный спирт несет на себе отпечаток субрегиона, в котором собран виноград для его производства: Гранд Шампань, Петит Шампань, Бордери, Фен
Буа, Бон Буа и Буа Ординер.
В регионе Коньяк выращивается виноград белых сортов, основной из которых — Уни Блан, выбранный за невысокое
потенциальное содержание спирта и сильную кислотность, что идеально соответствует критериям дистилляции по шарантскому методу.
Базовое вино нагревается в перегонном кубе до первых паров. Пары, состоящие исключительно из летучих спиртов, поднимаются в шлем, проходят по изогнутой трубке («лебединая шея») и конденсируются в змеевике холодильника.
Продуктом первого этапа дистилляции является спирт-сырец, который готовят к повторной перегонке. Вторая перегонка (фр. bonne chauffe) протекает аналогичным образом до получения второго дистиллята, из которого отбирается только центральная, или «сердечная», фракция. Это и есть
коньячный спирт.
English to Russian (H.S. Skovoroda Kharkiv National Pedagogical University, verified) French to Russian (H.S. Skovoroda Kharkiv National Pedagogical University, verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Aegisub, CafeTran Espresso, Crowdin, Lokalise, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
RUSSIAN MARKETING TRANSLATOR FOR YOUR APP OR WEBSITE LOCALIZATION PROJECTS
Hi, I am Nadia.
What I can do for you
WEB AND MOBILE APPS
➤Localise your app's UI
➤Help you to come up with the keywords Russian speakers naturally use to search for a similar app
➤Build the semantic core and localize your app's store listing (simple keywords translation will not cut it, sorry)
➤Translate articles, blog posts and social media content
➤ Perform localization testing and double check that your website or app doesn't miss its chance to make the best first impression (a must in every app localization project)
I am aware of typical issues Russian localizers face (lack of space, lots of transcreation / UI writing, gender and number issues, cultural aspects).
I've been in charge of Russian localization for 2 mobile apps (health&fitness category) since September 2020.
I've also been a part of Uber and AirBnb localization teams.
FITNESS AND OUTDOOR
I am your client. I've been practicing hiking and cycling for years. I've spent hours in the gym trying to build mass (successful to some extent), quite a challenge for a person with an asthenic body type.
I buy tents, backpacks, sleeping bags and trekking shoes. Multiple times I turned my bike upside down in the middle of nowhere to repair a puncture.
I know that each gram matters. I understand the needs and fears of your target audience, because I am your target audience.
WINE AND SPIRITS
Since my one-year long stay in France in 2016-2017 wine became one of my passions. In 2019 I spent 2 months working in the French vineyards to learn the basics of winemaking: we did harvesting, pumping over, controlling temperature and density, bottling, labelling wines.
In 2020 I enrolled on a Wine and Spirits Education Trust course to learn tasting techniques and vocabulary and obtained my level 2 certificate with distinction (see below).
Wine lingo may seem confusing. Wine lovers speak about crushed-shell minerality and body, nose and mouth of the wine. Choosing your translator, make sure they have a grasp of this specific language, otherwise you risk to sound gibberish to your clients.
OTHER SUBJECTS
Apart from the above-listed subject matters, I also translate the following types of materials:
cosmetics (over 150,000 words translated for an online skincare store);
SaaS platforms and tools (80,000 words for email marketing platform);
contracts and administrative documents (over 1,000,000 words translated in this domain between 2013 and 2019).
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: russian localization specialist, russian localization tester, russian translator specialising in wine, russian translator specializing in sports, russian translator for web application, russian translator for mobile application, russian translator app store description, russian translator play store description, english to russian localisation specialist, english to russian translator for SaaS. See more.russian localization specialist, russian localization tester, russian translator specialising in wine, russian translator specializing in sports, russian translator for web application, russian translator for mobile application, russian translator app store description, russian translator play store description, english to russian localisation specialist, english to russian translator for SaaS, web app russian translator, mobile app russian translator, Russian LQA, Russian localization testing, localization quality assurance, traducteur russe en oenologie, oenologie, viticulture, vin, traducteur russe experimenté en oenologie, . See less.