This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user, ProZ.com Moderator
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Armenian: The Harmonized Commodity Description and Coding System General field: Law/Patents Detailed field: Law: Taxation & Customs
Source text - English The Harmonized System is made up of headings and subheadings and their related numerical codes; section, chapter and subheading Notes; and the General Rules of Interpretation (GRIs) (for use in interpretation of the HS).
The basic obligation undertaken by the contracting parties to the HS Convention is that their customs tariff and foreign-trade statistical nomenclatures be in conformity with the HS.
Consistency of treatment worldwide for exporters encourages transactional certainty.
Consistency of tariff classification facilitates trade by ensuring predictability of classification for importer products and supply chains.
Translation - Armenian Ներդաշնակեցված համակարգը կազմված է ապրանքային խմբերից և ենթախմբերից և դրանց հետ կապված թվային ծածկագրերից; ապրանքային բաժինների, խմբերի և ենթախմբերի վերաբերյալ ծանոթագրություններից; ինչպես նաև Մեկնաբանման ընդհանուր կանոններից (ՄԸԿ) (որոնք օգտագործվում են ՆՀ-ի մեկնաբանության համար):
ՆՀ-ի Կոնվենցիայի պայմանագրային կողմերի կողմից ստանձնած հիմնական պարտավորությունն է իրենց մաքսային սակագնի և արտաքին առևտրի վիճակագրության պայմանական դասակարգման համապատասխանեցումը ՆՀ-ին:
Ամբողջ աշխարհում արտահանողների նկատմամաբ հետևողական և միասնական վերահսկումը ապահովում է գործարքների հստակություն:
Սակագնային դասակարգման նկատմամբ հետևողականությունը նպաստում է առևտրի զարգացմանը` ապահովելով ապրանքների և մատակարարման շղթաների դասակարգման կանխատեսելիությունը ներմուծողի համար:
English to Russian: Court Minutes General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English OVERVIEW: Plaintiff brought an action against defendant for specific performance or damages. The parties corresponded about a plot of land defendant had advertised for sale. Plaintiff set up an escrow account in the event that he decided to purchase the land. Defendant sold the land to another party, resulting in this action. The trial court found that plaintiff and defendant did not enter into a contract as alleged in plaintiff's complaint, and that defendant was entitled to judgment against plaintiff. Defendant's advertisement in the paper was a mererequest for an offer. The court here agreed with the trial court's finding that no contract had been entered into
between the parties, and found that the trial court's construction of the letters exchanged between the parties as inquiries and answers, rather than acceptance, was reasonable. Further assent on the part of defendant was required to show acceptance.
OUTCOME: The court affirmed the judgment for defendant in plaintiff's action against defendant for specific performance or for damages.
Translation - Russian КРАТКИЙ ОБЗОР: Истец предъявил иск против ответчика о реальном исполнении и возмещении убытков. Стороны переписывались по поводу вопроса об участке земли, предложенного истцом для продажи. Истец открыл счет условного депонирования на случай, если он решит купить землю. Ответчик продал землю другой стороне, что послужило причиной предъявления иска. Суд первой инстанции установил, что истец и ответчик не заключали договор, как утверждает истец в свoей жалобе, и что ответчик имеет право на судебное разбирательство против истца. Объявление ответчика в газете являлось всего лишь объявлением о принятии предложений. Суд согласился с заключением суда первой инстанции о том, что между сторонами не было никакой договоренности, и признал разумным толкование суда первой инстанции того, что переписка между сторонами скорее всего состоит из вопросов и ответов, а не представляет выражение согласия. Для предъявления акцепта требовалось дальнейшее согласие со стороны ответчика.
ИСХОД: Суд подтвердил решение суда низшей инстанции, вынесенное в пользу ответчика, по иску против ответчика о реальном исполнении и возмещении убытков.
Armenian to Russian: Employment Contract General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Armenian Սույն պայմանագրով Աշխատողին հանձնարարվող աշխատանքը ներառում է հետևյալը`
• ՀՀ օրենսդրությանը համապատասխան ղեկավարել ընկերությունը, կազմակերպել ընկերության գույքի պահպանությունը և արդյունավետ օգտագործումը:
• Իրականացնել ընկերության ֆինանսատնտեսական գործունեության հաշվապահական հաշվառման կազմակերպումը:
• Լիարժեք պատասխանատվություն կրել կայացրած որոշումների և դրանց հետևանքների համար:
• Ապահովել նոր տեխնիկայի և տեխնոլոգիաների, աշխատանքի կազմակերպման կառավարման առաջադիմական ձևերի կիրառումը: Արտադրական և այլ պաշարների արդյունավետ օգտագործման նպատակով իրականացնել շուկայի, սպասարկման ոլորտի հայրենական և արտասահմանյան փորձի շարունակական ուսումնասիրություն և կիրառում:
• Միջոցառումներ իրականացնել ընկերությունը բարձր որակավորում և աշխատանքի փորձ ունեցող մասնագետներով համալրելու համար:
• Օրենսդրությամբ իրեն վերապահված իրավունքների շրջանակներում լուծել ընկերության ֆինանսատնտեսական և արտադրատնտեսական գործունեության հետ կապված հարցերը:
• Ընկերության բնականոն գործունեությունը ապահովելու նպատակով ընդունել ՀՀ օրենսդրությանը չհակասող ներքին և անհատական իրավական ակտեր, սահմանված կարգով և ժամկետներում աշխատողներին ծանոթացնել դրանց հետ:
• Իրականացնել ընկերության կանոնադրությամբ իրեն, որպես գործադիր մարմնի ղեկավարի, վերապահված իրավունքներ և կրել պարտականություններ:
Translation - Russian 1.3 Согласно настоящему договору, в обязанности работника входит следующее:
• Руководить компанией в соответствии с законодательством РА, организовать сохранность и продуктовное использование имущества компании.
• Обеспечивать организацию бухгалтерского учета финансово-хозяйственной деятельности компании.
• Нести полную ответственность за принятые решения и их последствия.
• Обеспечивать исполнение всех обязательств компании по отношению к государственным и муниципальным бюджетам, поставщикам, заказчикам, обеспечить выполнение хозяйственных и трудовых договоров, бизнес-планов.
• Обеспечивать внедрение новых техник и технологий, а также применение новаторских форм руководства и организации труда. Осуществлять продолжительное исследование и применение отечественного и зарубежного опыта рынка и сферы обслуживания.
• Проводить мероприятия, направленные на вовлечение в компанию высококвалифицированных и опытных специалистов.
• Решать вопросы, связанные с финансово-хозяйственной и производственно-хозяйственной деятельностью компании, в рамках прав, установленных законодательством.
• С целью обеспечения нормального хода деятельности компании, принимать внутренние и индивидуальные юридические акты, не противоречащие законодательству РА, и ознакомить сотрудников с ними по установленному распорядку и сроку.
• Осуществлять права и нести ответственности руководителя исполнительного органа в соответствии с Уставом компании.
Armenian to English: Address for the Defence General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - Armenian Առաջին կարգապահական տույժի կիրառումից հետո, երբ Հայցվորը, XXX, պատասխանողի դեմ Դատարան բողոք էր ներկայացրել, Պատասխանողը սկսում է Հայցվորի նախկին և ներկա կատարած և կատարվող աշխատանքների մանրակրկիտ ստուգում՝ նրա վրա բիծ հայտնաբերելու նպատակով՝ շատ սեղմ ժամկետում ևս երկու կարգապահական տույժ կիրառելով լուծել աշխատանքային պայմանագիրը, ինչ հստակ կերպով ապացուցում է իրադարձությունների հետագա զարգացումը:
Ըստ էության Պատասխանողը Հայցվորի նկատմամբ սկսում է հալածանք: Որքան էլ որ դա եղել է դժվար, ի պատիվ Հայցվորի պետք է նշել այն փաստը, որ նա այդ հոգեբանական բռնության մթնոլորտում շարունակել է ներկայանալ աշխատանքի և կատարել իր աշխատանքային պարտականությունները:
Հայցվորի նկատմամբ երկրորդ XXX XXX խիստ նկատողության ձևով հայտարարված կարգապահական տույժը Պատասխանողի կողմից կիրառվել է թիվ XXX համաձայնեցման համար:
Կարգապահական տույժը կիրառելուց առաջ կարգապահական վարույթ չի հարուցվել և Հայցվորից բացատրություն չի պահանջվել:
Translation - English Following the first disciplinary penalty when the Plaintiff, namely XXX, filed a complaint with the court against the Defendant, the Defendant started a thorough examination of the Plaintiff’s former and present works in order to find impeaching evidence that would let him apply two additional disciplinary penalties in a short time to terminate the employment contract which clearly proves further development of the events.
In fact, the Defendant began to persecute the Plaintiff. Though a tough task for the Plaintiff being exposed to unbearable psychological abuse to his credit he continued to come to work and perform his duties.
The second penalty claimed in the form of reprimand XXX dated XXX was applied by the Defendant to Agreement XXX. Prior to putting forward the disciplinary penalty, no disciplinary proceedings were initiated and no explanation was given to the Plaintiff.
English to Armenian: Responsible Gaming General field: Other Detailed field: Gaming/Video-games/E-sports
Source text - English Responsible Gaming
Individuals who play skill and luck-based games are not normally in danger of becoming addicted to gaming. Nevertheless, in some cases compulsive gaming habits can arise from excessive gaming. Therefore, you should be aware of the symptoms and the ways of controlling risk should an addiction be suspected. Always remember that games of skill are being provided to you on the Internet so that you can challenge any person from our vast database of global players and test your skill against theirs. In the games of luck on offer on the platform you can also play against players from around the world, and here an element of luck can be decisive. Games of skill are in fact not considered as gambling and are therefore legal in most jurisdictions. The stake is only meant to add to the excitement of the challenge. Problems arise when gamers lose the sense of fun associated with playing such skill and luck-based games. An addiction can develop when gamers play skill and luck-based games solely to make money, or to win back money that they have already lost. They often believe that they have special luck or abilities or that their luck is about to change. When you start gaming not just for that rush and you find yourself chasing losses and betting more, the result is a vicious circle of increasing losses and increasing bets.
Prevention of Gaming Addiction
To prevent player addiction the following measures have been implemented:
Monthly Deposit Limit
Players may credit their gaming account with up to €10,000 each month. The exact amount possible is of course dependent on the payment method chosen. Nevertheless, this limit cannot be exceeded. Altering this amount is only possible when done in accordance with the Responsible Gaming Guidelines.
Temporary Account Suspension
If you have any serious issues, we recommend that you temporarily suspend your account until you resolve them. To suspend your account simply send an e-mail to our Support Team. You may suspend your account for a specific period of time or for an unlimited period.
Please note:
For your benefit we will not remove any restrictions placed on your account or funds until a minimum time period of seven days has elapsed. Restrictions can be increased at any time.You may also unsubscribe from our newsletter at any time by updating your account information online.
Deleting an Account
You have the opportunity to delete your player account at any time. To do this, simply send an e-mail containing your nickname and the answer to your security question to our Support Team.
Protection of Minors
The participation in games for money is only permitted for persons aged 18 years and over. Therefore, all players must include their date of birth along with their name and address when registering. This data is then verified by our platform. Should there be a lack of proof regarding the minimum age for participating in our games, the player shall be prevented from accessing the site. Should a minor manage to get pass this security check, he/she will still not be able to withdraw any possible winnings. Upon the first withdrawal, an identity check is carried out on every player, which requires the player to send a copy of his/her proof of identity via e-mail, fax or post to our Support Team. Furthermore, we guarantee that all forms of advertising and sponsoring are not targeted towards minors. If you know of any platform who are minors, please take the time to inform our Support Team.
Translation - Armenian Պատասխանատու խաղ
Անձիք, որոնք խաղում են հմտության կամ հաջողության վրա հիմնված խաղեր, սովորաբար վտանգված չեն խաղամոլության: Այնուամենայնիվ որոշ դեպքերում չափազանց շատ խաղալու հետևանքով կարող են առաջանալ հարկադրող խաղային սովորություններ: Հետևաբար Դուք պետք է իրազեկ լինեք խաղամոլության ախտանիշերին և ռիսկերին: Միշտ հիշեք, որ Դուք կարող եք խաղալ հմտության խաղեր ինտերնետով` մարտահրավեր նետելով մեր ընդարձակ տվյալների բազայի համընդհանուր խաղացողներին և փորձել Ձեր հմտությունները նրանց դեմ: Հաջողության վրա հիմնված խաղերը նույնպես կարող եք խաղալ աշխարհի տարբեր խաղացողների հետ, և այստեղ բախտի գործոնը կարող է վճռական լինել: Փաստորեն հմտության խաղերը մոլախաղ չեն համարվում և, հետևաբար, օրինական են հիմնական իրավասություններում: Խաղադրույքի իմաստն է` մարտահրավերը դարձնել ավելի հուզմունքային: Խնդիրները առաջանում են այն ժամանակ, երբ խաղացողները կորցնում են հմտության և հաջողության խաղերի հետ կապված զվարճանքի զգացմունքը: Կապվածությունը զարգանում է այն դեպքում, երբ խաղի իմաստը դառնում է միայն գումար ստանալը կամ կորցրած գումարը ետ վերադարձնելը:
Սովորաբար այդպիսի խաղացողներին թվում է, թե հատուկ բախտ կամ կարողություններ ունեն կամ էլ հաջողությունը համարյա թե իրենց ձեռքերում է: Երբ դադարում եք խաղալ մրցակցության համար և նկատում եք, թե ինչպես եք պարտություններ կրում ու շարունակում ավելացնել դրույքները, ապա արդյունքում հայտնվում եք անվերջ պարտությունների և աճող դրույքների արատավոր շրջանում:
Խաղամոլության կանխարգելում
Խաղամոլության կանխարգելման նպատակով կիրառվում են հետևյալ միջոցները`
Ամսեկան դեպոզիտային սահմանափակումներ
Խաղացողները կարող են սահմանափակել իրենց խաղային հաշիվը ամսեկան 10.000 Եվրոյով: Ստույգ գումարի փոխանցման հնարավորությունը կախված է ընտրված վճարման եղանակից: Այնուամենայնիվ, այս սահմանաչափը չի կարող գերազանցվել: Նման հաշվի պայմանների փոփոխումը հնարավոր է կատարել միայն Պատասխանատու խաղի ուղեցույցի կանոններին համապատասխան:
Հաշվի ժամանակավոր դադարեցում
Եթե ունեք լուրջ խնդիրներ, ապա խորհուրդ ենք տալիս մինչև դրանք լուծելը` դադարեցնել Ձեր հաշիվը: Հաշիվը դադարեցնելու համար ուղղակի էլեկտրոնային նամակ ուղարկեք մեր Աջակցման թիմին: Դուք կարող եք դադարեցնել Ձեր հաշիվը որոշակի կամ անսահմանափակ ժամանակաշրջանով:
Ուշադրություն
Ձեր շահերից ելնելով, մենք չենք հեռացնի Ձեր հաշվում կամ ֆոնդում տեղադրված ոչ մի սահմանափակում` նվազագույնը յոթ օրվա ընթացքում: Սահմանափակումները կարող են ավելացվել ցանկացած ժամանակ:
Դուք նաև կարող եք ցանկացած պահին հրաժարվել մեր լրատվական տեղեկագրի գրանցումից, թարմացնելով Ձեր հաշվի տեղեկությունները առցանց ռեժիմում:
Հաշվի հեռացում
Դուք հնարավորություն ունեք ցանկացած ժամանակ հեռացնել Ձեր խաղային հաշիվը, որի համար ուղղակի հարկավոր է էլեկտրոնայի նամակ ուղարկել մեր Աջակցման թիմին, նշելով Ձեր այլանունը և անվտանգության հարցի պատասխանը:
Անչափահասների պաշտպանություն
Խաղերում վճարովի մասնակցությունը թույլատրվում է միայն տասնութը լրացած անձանց: Հետևաբար, գրանցվելու ժամանակ բոլոր խաղացողները` այլանվան և գաղտնաբառի հետ միասին պետք է նշեն իրենց ծննդյան տարեթիվը: Այս տվյալը վավերացվում է մեր հարթակով: Խաղերում մասնակցելու համար նվազագույն տարիքի ապացույցի բացակայության դեպքում, խաղացողի մուտքը կայք կանխվում է: Եթե անչափահասին հաջողվի անցնել անվտանգության այս տուգումը, ապա նա միևնույն է չի կարողանա որևէ շահում դուրս հանել հաշվից: Առաջին անգամ հաշվից գումար հանելիս, բոլոր խաղացողները ինքնության ստուգում են անցնում, որի համար պահանջվում է էլեկտրոնային նամակով, ֆաքսով կամ փոստով ինքնության ապացույցի կրկնօրինակ ուղարկել մեր աջակցման թիմին: Առավել ևս, մենք երաշխավորում ենք, որ գովազդի կամ օժանդակման ոչ մի ձև չենք ուղղում անչափահասներին: Եթե ճանաչում եք հարթակի որևէ օգտվողի, որը անչափահաս է, խնդրում ենք անմիջապես տեղեկացնել մեր Աջակցման թիմին:
Armenian to Russian: Отрывок из "Истории Армении" Лазаря Парпеци, V век General field: Art/Literary Detailed field: History
Source text - Armenian Արշակ թագավորն իր սիրելիների հետ խորհում և մտքում տակնուվրա էր լինում, ասելով, «Թեև մինչև այժմ երբեմն հակառակությամբ կամ սիրով եղել ենք իրար հետ, մենք պատերազմով հասկացրել ենք նրանց, թե ինչպես մի մարդ պարտավոր է ճանաչել իրենից ավելի քաջի նախապատվությունը, թե խոնարհվելով սիրով հանդիպում էինք իրար, նրանց եղբայր էինք համարվում՝ փոքր մասի գահակցությամբ ու պատվով, և բոլորովին ծառայության անուն չստացանք ու չկրեցինք մեզ վրա: Ուստի նախընտրելի է ինձ համար թողնել Այրարատի ցանկալի և ամենափափագելի երկիրը, իմ նախնյաց բնիկ ու սեփական տեղերը, գնալ աղքատության ետևից ու ապրել ցանկալի կարոտով, քան թե այս աշխարհի կյանքը սիրել, որ ակամա թողնելու ենք, և բնակություն ընտրել այն մասում, քան անարգությամբ բնակվել անօրենների մեջ, ու միշտ մտատանջությամբ մնալ այս երկար կամ կարճ անհայտ կյանքում և մեռնել անարգությամբ, ըստ որում ոչ արժանի թագավորական պատվի ու փառքի»։
Է. Արշակ թագավորն իր մտքում այս բոլորը խորհելով, թողեց իր պապերի բարի ու սեփական ժառանգությունը, փառավոր, անվանի, երևելի, ամենաբույս, ամենաբուխ, ամենալիառատ, մարդու կյանքի պետքերի, վայելչության, ուրախության, օգտի և դեղի համար ամեն ինչ ունեցող Այրարատ գավառը։ Մեծատարած և որսալից դաշտերը, շուրջը բազմած գեղեցկադիր և խոտավետ լեռները, որոնք կճղակավոր և որոճող և այլ շատ վայրի կենդանիներով լիքն են։ Նրանց գագաթներից առատ ջրեր են հոսում, դաշտերը ոռոգելով առատորեն, անպակաս մատակարարում են անթիվ տղամարդկանց ու կանանց բազմությամբ լցված թագավորական քաղաքին հաց և գինի, անուշահոտ, քաղցրահամ բանջարներ և զանազան յուղալի սերմեր։ Իսկ դեպի լանջակողմերն ու սարահարթ վայրերը, եթե մի նորեկ մարդ իր աչքերը դարձնի, հանդերձներ կկարծի և ոչ թե համասփյուռ ծաղիկների գույներ:
Երկիրը մաքուր ջրերով սնուցանում է իր մեջ շատ թռչուններ՝ որսասեր ազատների ուրախության ու զվարճանքի համար. կարկաչաձայն, քաղցրախոս, քարքարուտներ սիրող ու ժայռերի ծերպերում թաքնվող կաքավների ու սալամբների երամներ, կամ եղեգնաբնակ, թփերում ու մացառներում ապաստանող պարարտամարմին, անուշահամ վայրի աքարներ. այլև ջրասույզ, մամռասեր, խոտակեր, մեծանձն ու մեծամարմին հավքեր, փորը, թանձրն ու սագը և ուրիշ բազմաթիվ ցամաքային ու ջրային թռչուններ։ Իսկ նախարարների գունդը ազատների զավակների հետ բարակներով ու թակարդներով որսի գնալով՝ ոմանք վայրի ցռերի ու այծյամների ետևից են վազում, հորդորական և միայն աղեղի վերաբերյալ խոսքեր խոսելով, մյուսները եղջերուների ու եղնիկների խմբերին ձիով հետապնդելով, քաջ նետարձակների գործ էին կատարում։ Կեսը` սրերով, մենամարտիկների նման, հաղթանդամ վարազներին էին տապալելով սպանում:
Ամեն տեսակ բարիքներով բեռնված՝ իրենց պալատները հասնելով, կենդանի մնացած որսերը նվիրում են տանը մնացող աշխատավորներին, մանավանդ և օտարներին։ Տեսնելու են այս բոլորի ընթրիքների սեղանները. իրար վրա շեղջակույտ արած բազում էրեները, նրանց առջև դարսված գլուխները: Դրանցով ուրախացած խնդում էին ձկնակեր և մսակեր մարդիկ, բայց անուշ խորտիկներից առավել ուրախանում էին հոգևոր կերակուրներով, սաղմոսներով և մարգարեական երգերով օրհնում էին պարգևատու, ամեն բարիքներով աշխարհը լցնող Քրիստոսին:
Translation - Russian И на совете, в кругу своих приближенных, царь Аршак взволнованно произнес: “Хотя по сей день мы жили вместе, иногда в несогласии, иногда полюбовно, но во время войны давали понять противнику, что один должен признать больший опыт другого. Поэтому, хотя и подчинялись друг другу, но продолжали оставаться братьями, пусть один с меньшим правом власти, сохраняя честь и достоинство. И никогда не слыли находящимися под властью других и сами таковыми себя не считали. Теперь же я предпочитаю покинуть страну Араратскую, заветный и вожделенный край, родину предков и собственную землю, стать обездоленным, жить призрачными мечтами, чем остаться в этом мире, который все равно когда-то покинем, и найти пристанище в другом месте, но не жить среди неверных, в немилости и бесконечных страданиях, в этой длинной или короткой, неведомой нам жизни, и умереть в неизвестности, не удостоившись высоких почестей, подобающих царю”.
И, погруженный в раздумья, царь Аршак покинул родовые наследственные владения своих предков – прекрасную, прославленную, щедрую землю Араратскую, родящую и дарующую все, изобилующую всем, что необходимо для жизни, наслаждения и счастья человека, всем, что для него полезно и целительно. Вокруг широко расстилаются поля, богатые дичью, окруженные живописными горами с пышными пастбищами и пасущимися на них тучными стадами разного вида крупного и мелкого скота. С высоких горных вершин стекают воды, обильным орошением опьяняя поля, которые щедро кормят и поят огромное количество женщин и мужчин густонаселенного престольного города хлебом и вином, ароматными и сладкими как мед плодами и семенами различных масличных растений. А когда впервые окидываешь склоны гор до подножий их, то они кажутся одетыми не пестрыми цветами, а роскошно расшитым покрывалом.
Страна, к радости любящих позабавиться охотой азатов, вскармливает в своих чистых водах разнообразных птиц: стаи певчих и голосистых соловьев; птиц обитающих на скалах и среди камней; крупных и вкусных диких рябчиков, живущих в кустах и зарослях; больших водоплавающих птиц, питающихся рыбой, здоровенных жирных гусей и множество других птиц, живущих на земле и на воде. Часто войско нахараров вместе с сыновьями азатов, вооружившись различными капканами, ловушками, силками, специальными корзинами, отправлялись на охоту. Одни из них, идя по следам куланов и серн, оживленно обсуждали свои луки. Другие, - верхом на лошадях, устремляясь на запах оленей и ланей, лихо показывали свою мужскую доблесть и удаль. Третьи – с саблями в руках вступали в единоборство со стадом кабанов, валили их на землю и рубили.
Вернувшись, полные добра, в свои палаты, они щедро делились живой, незабитой добычей с оставшимися дома работниками и, тем более, гостями-чужеземцами. Видели бы вы накрытые к ужину столы: наложенные друг на друга туши и разложенные перед ними головы! Лакомясь рыбой и мясом, люди радовались, но более вкусных яств вдохновлялись они духовной пищей: псалмами и песнопениями пророков благословляли Христа, одаряющего и наполняющего мир всевозможными благами…
Полный перевод из "Истории Армении" Лазаря Парпеци напечатан в книге "Армянская историческая проза и поэзия (V-XVIII вв.): Антология по проекту В.Брюсова. - Ер.: "Антарес". 2009 г. С.103-106.
English to Russian (Armenia: Yerevan State Linguistic University, verified) English to Armenian (Armenia: Yerevan State Linguistic University, verified) Armenian to Russian (Armenia: Yerevan State Linguistic University, verified) Russian to Armenian (Armenia: Yerevan State Linguistic University, verified) Armenian to English (Armenia: Yerevan State Linguistic University, verified)
Russian to English (Armenia: Yerevan State Linguistic University, verified) Russian (Yerevan State Linguistic University, verified) English (Yerevan State Linguistic University, verified)
2020 - present: Certified/authorized/notarized translation of documents, apostiles. Language pairs: Armenian to Russian, Russian to Armenian, Armenian to English, English to Armenian.
2008 - present: Ongoing translations for Armenian Card, National Payment System of Armenia
Working fields: Banking, Payment Systems, Processing, IT security systems, Law, Business Correspondence. 2003-2009: Translations for Brusov Science Center at Yerevan State Linguistic University Working fields: Literature, Poetry, History. 2003-2008: Lecturer on Practical Translation at Yerevan State College of Humanities
Subjects delivered:
Translation (English-Russian-Armenian) and Customs,
Translation (English-Russian-Armenian) and Tourism,
Translation (English-Russian-Armenian) and Office Management,
Translation (English-Russian-Armenian) and Archival Studies. 2003-2008: Ongoing translations for Yerevan State College of Humanities
Working fields: Education, Pedagody, Methodology, Research.
EDUCATION
PhD in Russian Philology - Institute of Literature (National Academy of Sciences of Armenia)
Graduate diploma - Yerevan State Linguistic University, qualified as Specialist of Russian Language, Literature and English, Teacher, Philologist
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.