Working languages:
Italian to English
English to Italian

Francesco Sani
Deferre Per Verba.

United Kingdom
Local time: 03:14 GMT (GMT+0)

Native in: Italian (Variant: Roman / Romanesco) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
(23 unidentified)

 Your feedback
What Francesco Sani is working on
info
Apr 8, 2022 (posted via ProZ.com):  Completed a translation for a declaration for a minor travelling with parents. ...more, + 5 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Language instruction, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
MusicLaw (general)
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 23, Questions answered: 19, Questions asked: 1
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Aug 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships European Society of Translation Studies
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, WordFast, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
Bio

Originally from Italy, I am a music graduate and postgraduate who started using his Italian language skills in 2006 first as a volunteer then as a paid translator and interpreter.

With over ten years of translating for private clients and interpreting for agencies, I have a wide experience from clinical to legal language settings.

I am a member of the European Society for Translation Studies and registered as an Italian tutor on a number of platforms.

My work is mainly translating legal documents, namely birth/marriage/death certificates, wills, degree certificates/transcripts, police letters, criminal records checks, bank statements, P60/income tax records. 

I would also like to continue working as a translator in the fields of ethics/politics/social sciences, and also in music: I have experience in all of these areas and have a high degree of personal interest in these areas.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 27
PRO-level pts: 23


Top languages (PRO)
English to Italian16
Italian to English7
Top general fields (PRO)
Other12
Law/Patents4
Medical4
Social Sciences3
Top specific fields (PRO)
Finance (general)8
Law (general)4
Textiles / Clothing / Fashion4
Medical (general)4
Education / Pedagogy3

See all points earned >
Keywords: Italian, English, legal, citizenship, music, politics




Profile last updated
Aug 27



More translators and interpreters: Italian to English - English to Italian   More language pairs