This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Professional translator with over 15 years of experience. Also an award-winning author; my work has been included in anthologies and literary magazines in the UK and Mexico, and my first poetry collection is due to be published this year with Fondo Editorial Tierra Adentro.
Bilingual from early childhood and fully bicultural, having grown up, studied and worked both in Mexico and the UK.
Compelling, well-written text in the target language.
Fields:
• Literary: two novels, one novella, two poetry collections and a series of chapbooks for children (all commissioned by the authors).
• Tourism: websites, marketing copy for restaurants, spas, hotels and tourism destinations, press releases, tourism guides.
• Institutional communication: reports, presentations, guides, handbooks.
• Academic texts: essays on art, history, literature and culture.
• Government to citizen communication material.
• Business: professional leadership courses.
• Journalism: press releases, articles, blogs.
• Legal texts: general contracts, articles of incorporation, power of attorneys, legal notices, court orders, certificates, deeds, etc.
• Media: TV scripts.
MLitt in Creative Writing (University of Glasgow) and BA in Hispanic Literature and Latin American Studies (ITESM). Further training in the British Centre for Literary Translation Summer School (University of East Anglia).
Hands-on experience working within the tourism industry.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.