Do teams play better if their players share the same mother tongue? Is interpreting an aid to understanding or a barrier? How do interpreters shape the way we understand sporting events like the World Cup?
These and other questions will be addressed at an international conference on sport and translation, taking place this Thursday and Friday [29-30 May] at the University of Bristol.
Conference participants will be coming from all over the world to explore the connections between sport and translation. ‘How have sporting ideologies been translated across cultures?’, ‘Sport and Translation and its Ethics’ and ‘Spirituality in Sports Fanship’ are just a selection of the far-reaching range of topics that will be covered during the conference. More.
Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.
Comments about this article