A speaker’s heavy accent is one of the most common, yet toughest, problems that a professional interpreter has to overcome in order to provide a high quality service.
This post describes how the interpreter solved the problem of having to interpret a speaker with a heavy and almost impossible-to-understand accent. More.
See: The professional interpreter
Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.
What about you? Have you ever been in a similar situation? How did you address it?
Comments about this article