New dictionary preserves fading Mien language and culture

Source: The Sacramento Bee
Story flagged by: Lucia Leszinsky

More than 200 Mien refugees from across California poured into south Sacramento on Saturday to hear from the man they hope will save their ancient language.

Herbert Purnell, an American missionary and linguist, spoke of his 26-year journey to compile the comprehensive Mien-English dictionary, an 855-page compendium of more than 5,600 words, 28,000 phrases and 2,100 cultural notes laced with myths, poetry and ceremonies.

Dozens of Mien seemed in awe that the 78-year-old scholar could speak their language. They shelled out $32 apiece for the hard-bound volume and lined up to have him sign it at the Iu-Mien Community Services office in the Lemon Hill neighborhood.

They hope it will become the Bible of a culture they say is fading fast in the United States, where their children and grandchildren are steeped in English and western ways. More >>

Subscribe to the translation news daily digest here.
See more translation news.

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search