Medication translation guide for globe trotters created

Source: Star Global Tribune
Story flagged by: RominaZ

HTH Worldwide, a global health and safety services company, today announced the expansion of its mobile and online brand name medication translation guide for world travelers. Prescription and over-the-counter drug names often vary by country — for example Prilosec is called Lomac or Prilosid in India — so those traveling, living or studying abroad need to be sure they are getting the precise equivalent of medications they were prescribed at home. HTH Worldwide built, maintains and annually updates an international database of over 6,200 brand names for nearly 400 compounds in 28 of the most frequently visited countries around the world. The latest additions to the database include translations for medications in South Korea, South Africa and the United Arab Emirates as well as a wider range of drugs used to treat behavioral health (Valium is sold as Kratium or Valpam in Hong Kong) for all 28 countries.

This proprietary worldwide database is the product of years of research by faculty at leading U.S. medical research institutions and teaching hospitals. World travelers can access this vital information by subscribing to mPassport (www.mPassport.com), a mobile and online personal medical concierge.  Employers and universities also make this information available to their employees, students and faculty when they purchase group health plans from HTH Worldwide.

See: Star Global Tribune

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search