When we started Lingthusiasm, I knew that transcripts had to be an essential part of the show. They’re so useful for people who can’t listen, people who would refer to read, and for when I want a quick reminder of what we covered in an interview (they’re also very handy for training a bot to take over the show). A few of us wrangled transcripts for a while, but it’s been an absolute delight having Sarah Dopierala on the team, turning our spoken words into written words.
Sarah and I were at SOAS at the same time, and Sarah was in the same MA program as last month’s interviewee, Exhibition Content Manager Emily Gref. In fact, it was Emily who put us back in touch when we were on the look out for a new transcriptionist. I guess then there’s an extra lesson from this month’s interview; the longer you’re around as a linguist, and the more connections you make, the more interesting pathways your career can take you on (The Helsinki Bus Station Theory for linguists).
Comments about this article