Works in translation: If they publish them, will they buy them?

Source: Publishers Weekly
Story flagged by: Maria Kopnitsky

Anecdotal evidence and internal discussions continue to suggest that increasing numbers of international publishers are eager to put out works in translation that cross many cultural boundaries. But it’s also evident from the number of actual translations which have sold well that this isn’t always easy.

The topic of how to get more foreign language works translated and published into English was cited as being the “holy grail” for international publishers at IPR’s Global Licensing: The Bigger Picture conference late last year. This illustrates the scale of the task facing many territories without English as their first language.

On the other side of the coin, the sales of translation rights for English language books remain a prominent source of revenue for many publishing houses. And in the midst of producing a White Paper around this aforementioned event I thought I’d offer a few sneak extracts from it, referring specifically to translation rights and emerging new markets. More.

See: Publishers Weekly

Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search