Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Nov 6, 2024 21:35 GMT. Online Data Analyst - Spanish Speaker Job posted at: Oct 9, 2024 08:44 GMT (GMT: Oct 9, 2024 08:44) Job approved and potential candidates notified at: Oct 9, 2024 10:22 GMT Job type: Potential Job Service required: Translation Languages: English to Spanish Job description: Why US
TELUS International AI-Data Solutions partners with a diverse and vibrant community to help our customers enhance their AI and machine learning models. The work of our AI Community contributes to improving technology and the digital experiences of many people around the world. Our AI Community works in our proprietary AI training platform handling all data types (text, images, audio, video and geo) across 500+ languages and dialects. We offer flexible work-from-home opportunities for people with passion for languages. The jobs are part-time, and there is no fixed schedule. Whoever you are, wherever you come from, come join our global AI community. [HIDDEN]
We are hiring freelance English & Spanish speaking Online Data Analyst's for a project aimed at improving the content and quality of digital maps, which are used by millions of users globally. The job would suit someone who is detail-oriented, likes doing research and has a good knowledge of national and local geography.
This is a freelance position on a flexible schedule - you can work in your own time whenever work is available. You will be completing research and evaluation tasks in a web-based environment, eg verifying and comparing data, determining the relevance and accuracy of information. You will be provided with guidelines for each task, which need to be followed. The project offers a variety of tasks, and work is paid per task.
Requirements:
• Full Professional Proficiency in English & Spanish
• You must be living in the United States for the last 2 consecutive years
• Ability to follow guidelines and do research online using search engines, online maps and website information
• You must have familarity with current and historical business, media, sport, news, social media and cultural affairs in the United States.
• Being open to work across a diverse set of Task Types (e.g. Maps, News, Audio tasks, Relevance)
• Applicants must be 18 years or over.
Interested applicants, may register on this link: [HIDDEN]
Why Join the TELUS International AI Community?
• Earn additional income with flexible hours to fit your lifestyle
• Better work-life balance
• Be your own boss
• Remote work & location independence
• Complimentary well-being package, encompassing a wealth of well-being resources
• Be part of an online community
Register here: [HIDDEN]
All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, disability, or protected veteran status. Poster country: Philippines Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Required native language: Spanish Subject field: IT (Information Technology) Required quoter location: United States Quoting deadline: Nov 6, 2024 21:35 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|