Job closed This job was closed at Sep 14, 2024 22:00 GMT. Medical and legal translation ongoing work Job posted at: Sep 13, 2024 12:41 GMT (GMT: Sep 13, 2024 12:41) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing Languages: English to Spanish Job description: Our company is currently needs to add new freelance translators, proofreaders and machine translation post-editors to our team for growth we are experiencing.
We have significant medical and legal projects for which we need English to Spanish translators who can deliver very high quality and accurate translations, which are stylistically clean.
We will no consider applicants who do not own Trados Studio 2022 or 2024, and no we are not interested in working with those who will process Trados files in other CAT tools. Owning and using Trados Studio is a requirement.
For this need, we are most interested in working with translators who live and work in Colombia. After Colombia we will give priority to priority to those residing in Ecuador, Peru, Chile, Venezuela and Bolivia due to the tax treaties held between Colombia and these countries.
Thanks in advance to those who respond. Source format: Other Trados packages or server projects Delivery format: Other Trados return package or check in to server Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Payment method: Online via PayPal Payment terms: 30 days from the invoice date. Poster country: Colombia Volume: 3,000 words Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Tech/Engineering, Social Sciences, Bus/Financial, Medical, Law/Patents Preferred specific fields: Accounting, Business/Commerce (general), Engineering (general), Law (general), Medical: Pharmaceuticals, Medical (general), Social Science, Sociology, Ethics, etc., Manufacturing Preferred native language: Spanish Subject field: Law: Contract(s) Preferred software: Trados Studio Preferred quoter location: Colombia Quoting deadline: Sep 14, 2024 22:00 GMT Delivery deadline: Oct 31, 2024 22:00 GMT Additional requirements: linguists must have a minimum of 5 years experience, working as a full time translator. Sample text: Translating this text is NOT required NA About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: CEO
Quotes received: 25 (Job closed)
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|