Discussion for 4th Lawyer Linguist virtual event session (2015): Legal Issues Surrounding Machine Translation and Data Privacy

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for 4th Lawyer Linguist virtual event session (2015): Legal Issues Surrounding Machine Translation and Data Privacy".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Lucinda Lohman
Lucinda Lohman  Identity Verified
Japan
Local time: 03:01
Japanese to English
TM and Privacy Dec 30, 2015

Is the power point that you used downloadable? If so, how? Thanks.

 
Madeleine Chevassus
Madeleine Chevassus  Identity Verified
France
Local time: 20:01
Member (2010)
English to French
SITE LOCALIZER
I am also interested (: Dec 30, 2015

Madeleine

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for 4th Lawyer Linguist virtual event session (2015): Legal Issues Surrounding Machine Translation and Data Privacy






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »