Discussion for 4th Lawyer Linguist virtual event session (2015): The Multilingual Law Student

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for 4th Lawyer Linguist virtual event session (2015): The Multilingual Law Student".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

JessRod
JessRod  Identity Verified
Dominican Republic
Local time: 22:36
English to Spanish
+ ...
Resources at the Dominican Republic Dec 9, 2015

Mariano,
There's also here, in the Dominican Republic, a course of Legal English at the Dominico-Americano University. So, yes, we have pretty nice resources here.
People just have to look around well in their location for training resources. On libraries, bookstores, universities and associations.

[Edited at 2015-12-09 18:48 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for 4th Lawyer Linguist virtual event session (2015): The Multilingual Law Student






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »