For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Work-life balance for translators: how to run a healthy business

This discussion belongs to ProZ.com training » "Work-life balance for translators: how to run a healthy business ".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Coline Roux
Coline Roux  Identity Verified
Franţa
Local time: 15:52
din italiană în franceză
+ ...
Thank you Dec 6, 2014

It was really interesting and useful. Also, it's always nice to hear that I'm not the only one asking myself those questions.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorii acestui forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Work-life balance for translators: how to run a healthy business






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »