Problemfall, Irrtum... oder schlichtweg eine Falle?
Autor wątku: Laurent KRAULAND (X)
Laurent KRAULAND (X)
Laurent KRAULAND (X)  Identity Verified
Francja
Local time: 14:45
francuski > niemiecki
+ ...
Oct 4, 2011

Heute in meiner Inbox:

Sehr geehrter Herr Krauland,

mein Name ist [Adam] und ich bin [Eckensteher] in [Niemandsland].

Vor ungefähr zwei Jahren habe ich für Frau [Eva] aus [Hintertupfingen] eine Übersetzung angefertigt und noch immer kein Geld erhalten.

Dabei möchte ich es jedoch nicht belassen und habe Frau [Eva] zuerst bei der Staatsanwaltschaft angezeigt. Doch da war jemand schneller und das Verfahren wurde in meinem Fall aufgrund der
... See more
Heute in meiner Inbox:

Sehr geehrter Herr Krauland,

mein Name ist [Adam] und ich bin [Eckensteher] in [Niemandsland].

Vor ungefähr zwei Jahren habe ich für Frau [Eva] aus [Hintertupfingen] eine Übersetzung angefertigt und noch immer kein Geld erhalten.

Dabei möchte ich es jedoch nicht belassen und habe Frau [Eva] zuerst bei der Staatsanwaltschaft angezeigt. Doch da war jemand schneller und das Verfahren wurde in meinem Fall aufgrund der im anderen Fall zu erwartenden höheren Strafe eingestellt.

Doch in Bälde wird ein Zivilprozeß gegen Frau [Eva] anfangen, ein Termin steht schon fest.

Da ich gesehen habe, daß leider auch Sie mit Frau [Eva] Probleme hatten, hätte ich Sie gern gefragt, ob Sie mich durch eine Erklärung, die ich dann dem Gericht vorlegen würde, unterstützen könnten.

Für Ihre Mühe verbindlichsten Dank.

Ihrer Nachricht sehe ich mit Freude entgegen.

Mit freundlichen Grüßen
[Adam]


Zur Verständnis: Frau [Eva] ist mir völlig unbekannt. Daher meine Frage: Problemfall, Irrtum... oder schlichtweg eine Falle?
Collapse


 
Schtroumpf
Schtroumpf
Local time: 14:45
niemiecki > francuski
+ ...
Unglaublich / unglaubwürdig Oct 4, 2011

Hallo Laurent, das ist doch von vorne bis hinten Quatsch, und dann auch noch ziemlich unqualifizierter dazu. Seit wann klagt man bei der Staatsanwalt, wenn ein Kunde nicht zahlt? Ich vermute auch, dass der Absender genauso unbekannt ist wie die Dame Eva?

Vermute, dass das eine Falle sein soll.Mir ist nicht klar, wozu sie gut sein soll, aber eine solche Mail würde ich keinesfalls beantworten. Vielleicht geht das in die nigerianische Richtung - man versucht, Unterschrift und Briefkop
... See more
Hallo Laurent, das ist doch von vorne bis hinten Quatsch, und dann auch noch ziemlich unqualifizierter dazu. Seit wann klagt man bei der Staatsanwalt, wenn ein Kunde nicht zahlt? Ich vermute auch, dass der Absender genauso unbekannt ist wie die Dame Eva?

Vermute, dass das eine Falle sein soll.Mir ist nicht klar, wozu sie gut sein soll, aber eine solche Mail würde ich keinesfalls beantworten. Vielleicht geht das in die nigerianische Richtung - man versucht, Unterschrift und Briefkopf abzukupfern und damit Fälschungen zu erstellen? Egal...

Einen schönen Feierabend.
Collapse


 
Christel Zipfel
Christel Zipfel  Identity Verified
Local time: 14:45
Członek ProZ.com
od 2004

włoski > niemiecki
+ ...
Wieso nicht einfach fragen? Oct 4, 2011

Ich würde fragen, woher er die Information hat, dass Du mit dieser Dame auch schon zu tun hattest. Kann doch nix passieren, oder?

Falle könnte ich mir eigentlich nicht vorstellen, es sei denn, Du würdest eine falsche Erklärung abgeben, aber das wäre ja wieder ein anderes Problem.


 
opolt
opolt  Identity Verified
Niemcy
Local time: 14:45
angielski > niemiecki
+ ...
Fragen kostet nix Oct 4, 2011

Hallo Laurent,

ich stimme Schtroumpf zu, das Ganze klingt doch ziemlich unplausibel. Anzeige bei der Staatsanwaltschaft wäre z.B. im Falle des Betrugs fällig, nicht bei einer "bloßen" unbezahlten Rechnung.

Aber da du vielleicht ein wenig beunruhigt bist oder dir den Kopf zerbrichst (was ich durchaus verstehen kann): Frag doch einfach mal nach, bitte vor allem um die Adresse des Absenders, Termin und Ort der Verhandlung (diese sollte normalerweise öffentlich sein), u
... See more
Hallo Laurent,

ich stimme Schtroumpf zu, das Ganze klingt doch ziemlich unplausibel. Anzeige bei der Staatsanwaltschaft wäre z.B. im Falle des Betrugs fällig, nicht bei einer "bloßen" unbezahlten Rechnung.

Aber da du vielleicht ein wenig beunruhigt bist oder dir den Kopf zerbrichst (was ich durchaus verstehen kann): Frag doch einfach mal nach, bitte vor allem um die Adresse des Absenders, Termin und Ort der Verhandlung (diese sollte normalerweise öffentlich sein), und um die Quelle für diese Information, dass du schon Schwierigkeiten mit jener Frau hattest. Du kannst Adam auch bitten, dich anzurufen.

Manchmal macht es schon Spaß, den Spieß umzudrehen bei diesen komischen Dingern, die da in der Post landen (mit Betonung auf "manchmal"). Das mag meist Zeitverschwendung sein, aber manchmal ist es lustig oder nützlich, ein wenig nachzuhaken. Es kostet dich ja kaum mehr als drei Minuten, und man muss ja nichts weiter preisgeben. -- Oder wer weiß, vielleicht versteckt sich hinter jener Eva irgendeine Ü-Firma, für die du doch schonmal gearbeitet hast.


[Edited at 2011-10-04 20:42 GMT]
Collapse


 
Feinstein
Feinstein
Niemcy
Local time: 14:45
niemiecki > rosyjski
+ ...
Finger weg! Oct 4, 2011

Suchen Sie nach Abenteuer? Dann bitte -


Schtroumpf wrote:



in die nigerianische Richtung ...

Einen schönen Feierabend.


 
Laurent KRAULAND (X)
Laurent KRAULAND (X)  Identity Verified
Francja
Local time: 14:45
francuski > niemiecki
+ ...
NOWY TEMAT
Danke für die Ratschläge! Oct 5, 2011

Ich werde wie von opolt und Christel vorgeschlagen vorgehen und mich erkundingen bzw. den Spieß umdrehen.

Und Schtroumpf: wie von Dir vermutet kenne ich Herrn [Adam] natürlich auch nicht



PS: nach einigen Recherchen weiß ich nun, dass Frau [Eva] und ihre Methoden in der ZP-Gruppe bereits seit Jahren diskutiert werden.

Damit ist wenigstens ein Teil des Rätsels gelöst, obwohl ich
... See more
Ich werde wie von opolt und Christel vorgeschlagen vorgehen und mich erkundingen bzw. den Spieß umdrehen.

Und Schtroumpf: wie von Dir vermutet kenne ich Herrn [Adam] natürlich auch nicht



PS: nach einigen Recherchen weiß ich nun, dass Frau [Eva] und ihre Methoden in der ZP-Gruppe bereits seit Jahren diskutiert werden.

Damit ist wenigstens ein Teil des Rätsels gelöst, obwohl ich nie in besagter Diskussion aktiv war. Also eher ein Irrtum von Herrn [Adam].

[Edited at 2011-10-05 06:49 GMT]
Collapse


 


Do tego forum nie został przydzielony moderator.
W celu zgłoszenia naruszenia zasad forum lub zasięgnięcia pomocy, proszę kontaktować się z personelem portalu »


Problemfall, Irrtum... oder schlichtweg eine Falle?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »