Powwow: Clermont-Ferrand - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Clermont-Ferrand - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Bertrand Malingrey
Bertrand Malingrey  Identity Verified
United States
Local time: 15:43
Member (2009)
English to French
+ ...
Pourquoi pas Nov 9, 2010

Mais il me semble que le thème du powwow est absolument futile et que personne n'aura d'expérience à partager.
Mais je suis partant pour rencontrer quelques collègues en dehors du thème annoncé.


 
Philippe ROUSSEAU
Philippe ROUSSEAU  Identity Verified
France
Local time: 21:43
English to French
+ ...
SITE LOCALIZER
Bienvenue ! Nov 10, 2010

J'ai choisi ce thème "local" parce qu'il est rarement abordé et qu'il pouvait toucher aux préoccupations de certains traducteurs. Devant le peu d'inscriptions à ce powwow, j'ai bien compris qu'il suscitait des réticences. C'est pourquoi je propose, à la place, que nous nous retrouvions "en toute simplicité", pour faire connaissance les uns avec les autres et être moins seuls dans notre métier de traducteur.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Clermont-Ferrand - France






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »