This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Yo sí que estaré por aquí el sábado, así que contad conmigo para el almuerzo.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rachel Freeman Spain Local time: 15:26 Spanish to English + ...
Confirmación
May 31, 2010
Sí voy a estar el sabado. Una pregunta, una amiga mía que es traductora quiere venir conmigo pero no tiene una cuenta con Pro-Z. ¿Puedo traerla? Hasta el sabado.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andreas Röd Spain Local time: 15:26 German to Spanish + ...
Confirmación
May 31, 2010
So no pasa nada extraño de aquí al sábado estaré en Triana. Andreas
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lucy Williams Spain Local time: 15:26 Spanish to English
No puedo ir
May 31, 2010
Al final, no puedo ir...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jose Dominguez Spain Local time: 15:26 English to Spanish + ...
Confirmación
May 31, 2010
Por supuesto que iré si no me muero o me pasa algo por el estilo.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Que pena, pero al final no voy a poder ir, con lo que me hubiera gustado conocer otros traductores de por aqui, ya que estoy empezando y totalmente nuevo en todo esto. Enfin, espero que lo pasais superbien todos y que la próxima podre ir sin imprevistos de ultima hora......
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
pues allí estaré, por suerte me ha pillado al final en Sevilla...nos vemos el sábado!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alessandra Verde Spain Local time: 15:26 Member (2008) Spanish to Italian + ...
PowWow Wow!
Jun 6, 2010
Hola todos! Elisabete gracias por la organización perfecta, el entusiasmo y la creatividad en TODO! Ha sido un placer encontrar y reencontrar a la gente, charlar y aprender cosas nuevas, además de pasarlo superbien. Un abrazo a todo al mundo alex
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.