Pages in topic:   < [1 2 3]
Powwow: Napoli - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Napoli - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Aude Passemard
Aude Passemard  Identity Verified
Italy
Local time: 14:48
Italian to French
+ ...
ok Oct 9, 2009

per me, va bene

 
Vincenzo Di Maso
Vincenzo Di Maso  Identity Verified
Portugal
Local time: 13:48
Member (2009)
English to Italian
+ ...
sabato ora di pranzo Oct 18, 2009

Va bene sabato verso ora di pranzo? Possiamo andare in una pizzeria nel centro di Napoli e magari farci una passeggiata. Confermate così prendiamo gli ultimi dettagli. Attendo vostre risposte.
Vincenzo


 
Chiara De Santis
Chiara De Santis  Identity Verified
Italy
Local time: 14:48
Member (2002)
Dutch to Italian
+ ...
nuovo Powwow a Napoli! Dec 9, 2010

Cari colleghi,

non so neanche a chi arriverà questo messaggio, sono alla disperata ricerca di un rapido modo di far sapere a tutti che vorremmo organizzare un nuovo Powwow a Napoli, http://www.proz.com/powwow/3547.

Grazie!


 
Natalya Vinkler
Natalya Vinkler  Identity Verified
Italy
Local time: 14:48
Italian to Russian
+ ...
Buongiorno Chiara Dec 9, 2010

non si visualizza la pagina

 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Napoli - Italy






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »