Powwow: Lyon - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Lyon - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Géraldine Chantegrel
Géraldine Chantegrel  Identity Verified
France
Local time: 13:48
German to French
+ ...
Pas de problème Mar 3, 2008

Hello !
Pour moi c'est toujours OK. Des idées pour l'endroit ? Il faudrait se dénicher un petit salon de thé sympa, par exemple. Sinon, il y a les endroits comme le Grand café de négociants, mais c'est souvent bruyant...


 
Anne Diamantidis
Anne Diamantidis  Identity Verified
Germany
Local time: 13:48
German to French
+ ...
Salon de thé Mar 3, 2008

Hello !
Eh bien justement, il y a un salon de thé super sympa rue de la Charité "Un Moment à Part" - ambiance chaleureuse et thés délicieux - et pa^tisseries faites maison !


 
Sophie Dzhygir
Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 13:48
German to French
+ ...
Pâtisseries tu dis ? Mar 3, 2008

Miam, moi si y'a des pâtisseries je suis partante !!!

 
Géraldine Chantegrel
Géraldine Chantegrel  Identity Verified
France
Local time: 13:48
German to French
+ ...
Parfait Mar 3, 2008

C'est exactement ce qu'il nous faut !

 
Anne Diamantidis
Anne Diamantidis  Identity Verified
Germany
Local time: 13:48
German to French
+ ...
héhé Mar 3, 2008

héhé Sophie, oui - il fait des cornes de gazelle aussi authentiques que les "vraies" ! Et avec son délicieux thé à la menthe, tu savoures ça les yeux fermés et tu te crois à Agadir !

 
Sophie Dzhygir
Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 13:48
German to French
+ ...
Ah non ! Mar 3, 2008

Moi j'aime pas les cornes de gazelle ! Mais si y'a autre chose ça me va

Anne, si tu es juste on peut avancer l'heure


 
Anne Diamantidis
Anne Diamantidis  Identity Verified
Germany
Local time: 13:48
German to French
+ ...
je te rassure... Mar 3, 2008

Il n'y a pas que des cornes de gazelle Il fait aussi des moelleux au chocolat, artes aux citrons, etc..maison !
C'est gentil pour l'heure, merci j'apprécie, mais ça ira, ne t'en fais pas - en fait je travaille samedi et je finis de toute façon à 15h30; donc le temps de charger la voiture, ce sera parfait pour 16h ! Et je me mettrai en route vers 17h, de toute façon le samedi soir l'autoroute est déserte...
See more
Il n'y a pas que des cornes de gazelle Il fait aussi des moelleux au chocolat, artes aux citrons, etc..maison !
C'est gentil pour l'heure, merci j'apprécie, mais ça ira, ne t'en fais pas - en fait je travaille samedi et je finis de toute façon à 15h30; donc le temps de charger la voiture, ce sera parfait pour 16h ! Et je me mettrai en route vers 17h, de toute façon le samedi soir l'autoroute est déserte
Je me réjouis de vous revoir les filles, ça fait bien 2-3 mois là, non ?)
Collapse


 
Aneta Lasota - Leang ou
Aneta Lasota - Leang ou  Identity Verified
Local time: 13:48
French to Polish
+ ...
coucou les filles ! Mar 3, 2008

je suis impatiente de vous revoir.
Je viendrai probalement légèrement en retard... j'espère que vous me laisserez quelques pâtisseries ..
à+


 
Anne Diamantidis
Anne Diamantidis  Identity Verified
Germany
Local time: 13:48
German to French
+ ...
Adresse salon de thé Mar 3, 2008

voici la page web du salon de th "Un Moment à part"
http://www.anous.fr/83-28-3784/un-moment-a-part.html


 
Audrey Favre
Audrey Favre  Identity Verified
Canada
Local time: 08:48
English to French
+ ...
à samedi ! Mar 3, 2008

Je suis partante pour le thé à la menthe samedi à 16 heures Bonne semaine à toutes !

 
KISELEV
KISELEV
France
Local time: 13:48
Member (2009)
French to Bulgarian
+ ...
---------- Mar 4, 2008

Bonjour les filles,
J’aurai bien aimé faire connaissance avec vous, mais j’ai un imprévu pour ce samedi, le 8 mars.
A une prochaine fois, donc.
Albéna Kiselev


 
Anne Diamantidis
Anne Diamantidis  Identity Verified
Germany
Local time: 13:48
German to French
+ ...
merci Sophie... Mar 8, 2008

...et à toutes pour ce délicieux "Moment à part"

 
Aneta Lasota - Leang ou
Aneta Lasota - Leang ou  Identity Verified
Local time: 13:48
French to Polish
+ ...
merci, merci... Mar 8, 2008

... c'était vraiment un superbe moment..
à très bientôt !


 
Sophie Dzhygir
Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 13:48
German to French
+ ...
bizarre Mar 9, 2008

Impossible de soumettre le compte-rendu ! De toute façon il était très bref, je vous le mets ci-dessous :

"Encore un bon moment passé toutes ensemble à papoter métier et autre ! Grâce à la suggestion d'Anne, nous nous sommes régalées de thé et de succulentes pâtisseries dans ce salon cosy bien sympathique !"


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Lyon - France






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »