Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >
Powwow: Cluj Napoca - Romania

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Cluj Napoca - Romania".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Cristian Sălăjan
Cristian Sălăjan  Identity Verified
Romania
Local time: 19:38
Member (2011)
English to Romanian
+ ...
Really funny :)) Feb 2, 2007

Fără a-mi bate prea mult mintea, credeam că e cineva cu prenumele Prieten). Suficient de haios cât să încep ziua mai destins.. Ha-ha-ha . Spor la toate!
Cristi.


 
Cristian Sălăjan
Cristian Sălăjan  Identity Verified
Romania
Local time: 19:38
Member (2011)
English to Romanian
+ ...
numele de familie.. Feb 2, 2007

nume de familie ziceam, sau doar voiam să zic?)

 
raoul weiss
raoul weiss  Identity Verified
France
Local time: 19:38
Hungarian to French
+ ...
creadeam ca ne adunam la pranz, Feb 2, 2007

care mi se pare o ora mai potrivita pentru conversatii profesioniste; ei bine, daca asa va convine, e ok si pentru cina... atunci poate mai bine la 18h sa fie intalnirea, ca sa avem si ceva timp de discutie inainte de salbaticie

 
Monica Tuduce
Monica Tuduce  Identity Verified
Local time: 18:38
Italian to Romanian
+ ...
ora! ora! Feb 2, 2007

Întâlnirea, cred eu, e semi-profesionistă, că nu avem contracte de negociat sau mai ştiu eu ce.
Cred că e bine şi prânz- 13-14 şi cină 18-19, doar să ne hotărâm odată.


 
Paola Dentifrigi
Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italy
Local time: 18:38
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Nu-i nimic de (prea mult) profesional ;-) Feb 2, 2007

Am lucrat ca o nebuna saptamana asta ca sa vin la Cluj
... cu laptop bine inteles daaar, am nevoie de distractie. La 18:00? Si la 18:30 tuica?


 
Finlegal (X)
Finlegal (X)  Identity Verified
United Kingdom
English to Romanian
+ ...
Tzuica Feb 2, 2007

Paola, m-ai dat gata cu intrebarea despre tuica Indiferent d ora, presupun c-o sa fie nemaipomenit de fain. Mie-mi convine orice ora, numai sa spuneti din timp.

 
Renata Rusu
Renata Rusu  Identity Verified
Japan
Local time: 01:38
Japanese to Romanian
+ ...
Inca o persoana Feb 4, 2007

Vin si eu tot cu o prietena, Sonia Pavlenko. Se mai poate?

 
Paola Dentifrigi
Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italy
Local time: 18:38
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Renata Feb 4, 2007

Bine inteles! Te rog sa scrii Yes in will attend
pa pa


 
Monica Tuduce
Monica Tuduce  Identity Verified
Local time: 18:38
Italian to Romanian
+ ...
V-aţi hotărât pentru Feb 5, 2007

oră?
Rămâne 17-18?

Vă reamintesc că trebuia să confirmăm deja rezervarea.
Nu aş vrea sa rămânem fără loc.


 
Elvira Daraban
Elvira Daraban  Identity Verified
Local time: 19:38
French to Romanian
+ ...
roata, 18.00 Feb 5, 2007

pentru mine e perfect. poate mai prind "Câteva zile din viaţa lui Oblomov"

 
raoul weiss
raoul weiss  Identity Verified
France
Local time: 19:38
Hungarian to French
+ ...
da, Roata 18h Feb 5, 2007

Oblomov unde va fi ?

 
dana mares (X)
dana mares (X)  Identity Verified
Local time: 19:38
English to Romanian
+ ...
confirmare Feb 6, 2007

daca nu intervine nimic, voi fi acolo la ora 18. Cam pe unde gasesc localul Roata?

 
Monica Tuduce
Monica Tuduce  Identity Verified
Local time: 18:38
Italian to Romanian
+ ...
Confirmat Feb 6, 2007

Am confirmat rezervarea la Roata, astfel:
Sâmbătă, 10 februarie, ora 18:00 - Aproximativ 14 persoane (se va aranja masă de 16, deci dacă mai sunt amatori..)

Meniu:
Gustare - platou rece
Felul 1 - Ciorbe la alegere, pentru cine doreşte
Felul 2 - Câte 2-3 feluri cu fiecare tip de carne (pui, porc, vită) propuse de către chelner, care pot fi gătite între timp.

Adresa:
Restaurant ROATA
Cluj-Napoca
Strada Al. Ciura, nr.6
... See more
Am confirmat rezervarea la Roata, astfel:
Sâmbătă, 10 februarie, ora 18:00 - Aproximativ 14 persoane (se va aranja masă de 16, deci dacă mai sunt amatori..)

Meniu:
Gustare - platou rece
Felul 1 - Ciorbe la alegere, pentru cine doreşte
Felul 2 - Câte 2-3 feluri cu fiecare tip de carne (pui, porc, vită) propuse de către chelner, care pot fi gătite între timp.

Adresa:
Restaurant ROATA
Cluj-Napoca
Strada Al. Ciura, nr.6A
(+40) 0264 592 022

Este o străduţă mică, din strada Emil Isac (pe Emil Isac se află Facultatea de Medicină şi Liceele Economic şi George Bariţiu).
Cei care nu ştiu unde este şi doresc, mă pot contacta.
Telefon: 0364-118905
Mobil: 0740-082990.
Collapse


 
Paola Dentifrigi
Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italy
Local time: 18:38
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Sunt aci! Feb 6, 2007

Dragi mei, am ajuns la Cluj, si abia n-astept sa ne intalnim. Daca cineva vrea sa bea o cafea cu mine inainte da sambata, cu mare placere. Puteti sa ma scrieti o mail, sau un sms la +393356659947
Stiti daca pot sa gasesc un hot spot aici la Cluj sa me duc cu laptop? pa pa


 
Elvira Daraban
Elvira Daraban  Identity Verified
Local time: 19:38
French to Romanian
+ ...
oblomov Feb 6, 2007

vine sâmbătă, ora 22.00, pro cinema

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Cluj Napoca - Romania






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »