This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Fabio Descalzi Uruguay Local time: 15:36 Member (2004) German to Spanish + ...
¡Hola ProZianos!
Jan 15, 2007
Me complazco en saludar a los amigos de Venezuela. Hace ya dos meses organicé el primer Powwow en Uruguay. Veo que éste no es el primero en Venezuela, pero sí el primero "tierra adentro". ¡El interior también existe! Les deseo la mejor de las suertes, y cuenten conmigo para lo que pueda ayudar. ¡Ojalá pueda estar presente en vuestro evento!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Muchas gracias por tu apoyo. Espero verte pronto aquí en Guayana y a lo mejor en el futuro hacemos un encuentro allá en Puerto la Cruz en la Playa. Saludos Miguel
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Estimados Sres.Gracias a dios que pasamos bien la parte política del país y espero que no hayan mas elecciones hasta que se cambie el presidente. Ya que vamos al descanso navideño con la familia y los amigos me gustaría volver a proponer una nueva fecha de un encuentro Powwow aquí en Puerto Ordaz. Escucho propuesta y espero que pueden participar muchas personas, para escuchar el Feedback de traducciones e interpretaciones en Venezuela y el mundo.Desde ya les deseo una feliz navidad y esper... See more
Estimados Sres.Gracias a dios que pasamos bien la parte política del país y espero que no hayan mas elecciones hasta que se cambie el presidente. Ya que vamos al descanso navideño con la familia y los amigos me gustaría volver a proponer una nueva fecha de un encuentro Powwow aquí en Puerto Ordaz. Escucho propuesta y espero que pueden participar muchas personas, para escuchar el Feedback de traducciones e interpretaciones en Venezuela y el mundo.Desde ya les deseo una feliz navidad y espero poder conocerlos en el nuevo año 2008.Cordiales saludos desde GuayanaMiguel ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marisabel Maal Panama Local time: 13:36 English to Spanish + ...
Nueva fecha
Dec 11, 2007
Un saludo, Miguel. Te parece agosto 2008 una buena fecha?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marisabel Maal Panama Local time: 13:36 English to Spanish + ...
Propuesta
Dec 11, 2007
Yo propongo el segundo fin de semana de agosto 2008. Igualmente, estoy abierta a otras propuestas y que se decida la que más convenga a todos. Cordial saludo, Marisabel
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value