Pages in topic:   < [1 2 3] >
Powwow: Budapest - Hungary

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Budapest - Hungary".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 01:49
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
El van intézve Jan 4, 2007

Kedves Péter, már el van intézve. Az alsó szinten a nevemen van a foglalás du. 2 órától.

 
Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 01:49
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Javaslat Jan 4, 2007

A bemutatkozással töltött időt könnyen megspórolhatjuk, ha ide írunk egy rövid, néhány mondatos bemutatkozás magunkról. Fő nyelvpárok, fő szakterületek, egyéb fontosnak tartott dolgok. Max. néhány mondatban.

 
Attila Hajdu
Attila Hajdu  Identity Verified
Local time: 01:49
English to Hungarian
Bemuti Jan 4, 2007

Angol-magyar, informatika, műszaki, EU, orvosi. Kb. 10 év tapasztalat.

 
Nora Zilahy
Nora Zilahy
Hungary
Local time: 01:49
Member (2005)
English to Hungarian
bemutatkozás, e-spell Jan 4, 2007

az e-spell ügyvezetője nyolc éve, a Magyar Fordtóirodák Egyesülete elnökségi tagja.
további infó azoknak akik még nem dolgoztak velünk: www.espell.com

ProZ Blueboard: http://www.proz.com/blueboard/1363


 
Ilona Kangro
Ilona Kangro  Identity Verified
Latvia
Local time: 02:49
Member (2006)
Latvian to English
+ ...
bemutatkozás Jan 4, 2007

Fő nyelvpárok: lett (anyanyelv)-angol-orosz. 3 év tapasztalat. PR/Marketing, szerzödések, müszaki.

 
jferedo
jferedo  Identity Verified
Local time: 09:49
Hungarian to English
+ ...
Bemutatkozás Jan 4, 2007

Feredős József, 60 éves, 18 éves fordítói és tolmács gyakorlattal, csak angolra dolgozom, főleg műszaki, útépítési, környezetvédelmi témákban. Engem leginkább a fordítói szakma átalakulása érdekel, hosszú utat tettünk meg az utóbbi 20 évben. Ott leszek a kőlevesben.

 
Rita Kuzder
Rita Kuzder
Local time: 01:49
Tibetan to English
+ ...
Bemutatkozás Jan 4, 2007

Fő nyelvpárok: tibeti-angol-magyar. Főleg buddhista szövegek, de egyébként bármi, ami tibeti fordítási munka.

 
Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 01:49
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Pár adat Jan 4, 2007

Munkák megoszlása: 95% En.Hu, 4% Hu-En, 1% Fr-Hu
Főként gazdaság, számítástechnika, szoftverlokalizálás.
Lassan 14 éve, hogy elkezdtem fordítani, az utóbbi bő 6 évben teljes mértékben szabadúszóként.


 
Peter Elek
Peter Elek  Identity Verified
Local time: 01:49
English to Hungarian
Peter Elek Jan 4, 2007

Elek Péter 62 éves. 15 éve foglakozom autós - mûszaki fordítással angolról magyarra(továbbképzési anyagok, kezelési könyvek, javítási könyvek, technikai ismertetõk, stb.)
Angol -magyar, magyar - angol autós mûszaki szótáram megvehetõ online: www.esg.hu honlapról.


 
Eva Cravero (X)
Eva Cravero (X)  Identity Verified
Hungary
Local time: 01:49
Spanish to Hungarian
+ ...
Bemutatkozás Jan 4, 2007

Én vállalati külkereskedelmi üzletkötőből-bonyolítóból-levelezőből állítom át magam fokozatosan a szabadúszó fordításra. A tavalyi év tapasztalata alapján a munkák kb. 70 %-a angol-magyar-angol volt, kb. 30 %-a spanyol-magyar-spanyol. Kereskedelmi, jogi és szerencsejátékkal kapcsolatos szövegeket vállalok.

 
Erzsébet Czopyk
Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungary
Local time: 01:49
Member (2006)
Russian to Hungarian
+ ...
SITE LOCALIZER
bemutatkozás Jan 4, 2007

1992 óta fordítok. Orosz és lett a két fő nyelvem, emellett angol(főként -ról oroszra) és német, plusz orvosi latin szakszövegek mint szerelem. Két éve alapítottam meg a saját irodámat.

 
Katalin Sandor
Katalin Sandor  Identity Verified
Hungary
Local time: 01:49
English to Hungarian
+ ...
Bemutatkozás Jan 4, 2007

20 éve tolmácsolok-fordítok (angol-magyar-angol), mostanában egyre többet az utóbbit. Főleg gazdasági, pénzügyi, jogi szövegeket fordítok, de akad más is - borászat, például.

 
Daniel Ehret
Daniel Ehret  Identity Verified
Hungary
Local time: 01:49
French to Hungarian
+ ...
Bemutatkozás Jan 4, 2007

7-8 éve kezdtem el fordítani, a mai napig mellékállásban (azaz este, éjjel, hétvégén) végzem. A két fő nyelvpárom a német -> francia műszaki (géptan kézikönyvek, leírások) és angol -> magyar (kiskereskedelmi termékek használati útmutatói elsősorban), kb. 60-30% arányba, a maradék vegyes: sporteszközök, üzleti beszámolók és prezentációk, stb.
És nem hagyhatom ki, mert büszke vagyok rá: november óta még gyereket is nevelek (bocs az off topic-ért... See more
7-8 éve kezdtem el fordítani, a mai napig mellékállásban (azaz este, éjjel, hétvégén) végzem. A két fő nyelvpárom a német -> francia műszaki (géptan kézikönyvek, leírások) és angol -> magyar (kiskereskedelmi termékek használati útmutatói elsősorban), kb. 60-30% arányba, a maradék vegyes: sporteszközök, üzleti beszámolók és prezentációk, stb.
És nem hagyhatom ki, mert büszke vagyok rá: november óta még gyereket is nevelek (bocs az off topic-ért)
Collapse


 
Andrea Szabados
Andrea Szabados  Identity Verified
Local time: 01:49
English to Hungarian
+ ...
Bemutatkozás Jan 4, 2007

Azelőtt egyszerű közgazdászként (marketing szakterületen) tengettem dolgos napjaimat, 5. éve fordítok. Előéletemnek megfelelően főként gazdasági és jogi szövegeket, üzleti szakcikkeket, nagyrészt angolról magyarra, kisebb részben németről magyarra, még kisebb részben magyarról angolra.
Mivel két igen kiskorú, ám annál aktívabb Csibészkével áldott meg a sors, mostanában csak korlátozott mennyiségű munkát tudok vállalni, a fennmaradó anyagokat pedig pr
... See more
Azelőtt egyszerű közgazdászként (marketing szakterületen) tengettem dolgos napjaimat, 5. éve fordítok. Előéletemnek megfelelően főként gazdasági és jogi szövegeket, üzleti szakcikkeket, nagyrészt angolról magyarra, kisebb részben németről magyarra, még kisebb részben magyarról angolra.
Mivel két igen kiskorú, ám annál aktívabb Csibészkével áldott meg a sors, mostanában csak korlátozott mennyiségű munkát tudok vállalni, a fennmaradó anyagokat pedig próbálom továbbadni. További info: www.agroup.hu
Collapse


 
Dora Miklody
Dora Miklody  Identity Verified
Hungary
Local time: 01:49
Member (2007)
English to Hungarian
+ ...
bemutatkozás Jan 4, 2007

10 éve fordítok angolból németből franciából
szakterületem a biotechnológia, a mezőgazdaság, minden ami állattal-növénnyel kapcsolatos, az orvosi műszerek használati útmutatói, betegbeleegyező nyilatkozatok, állattápok...
passzióból fordítok regényeket is
Másik passzióból most éppen a kertészeti egyetemen doktorálok:)


 
Pages in topic:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Budapest - Hungary






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »