Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6] >
Powwow: São Paulo - Brazil

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: São Paulo - Brazil".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

LUÍS HENRIQUE KUBOTA
LUÍS HENRIQUE KUBOTA  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:48
English to Portuguese
Não é justo! Mar 13, 2006

Não é justo!

 
Brasiltam
Brasiltam
Local time: 17:48
French to Portuguese
+ ...
True Evil !! Mar 13, 2006

4 Ever!!!
viva a Ana!


 
Tomás Rosa Bueno
Tomás Rosa Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:48
English to Portuguese
+ ...
Quem disse que vai ser pizza? Mar 13, 2006

Pizza prum italiano recém-chegado? Temerário.

Sugestões, sugestões.

Malu!!


 
LUÍS HENRIQUE KUBOTA
LUÍS HENRIQUE KUBOTA  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:48
English to Portuguese
Malu, se for pizza, será pizza de verdade, não? Mar 13, 2006

Ou você acha que pizza é a que se faz na Itália?

bjos,
LHK


 
Luciano Espirito-Santo
Luciano Espirito-Santo
Brazil
Local time: 17:48
English to Portuguese
+ ...
PIZZA! Mar 13, 2006

Já me curei daquela gastrite.

 
Maria Lucia Cumo
Maria Lucia Cumo  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:48
Portuguese to Italian
+ ...
pizza é a que se faz no Camelo Mar 13, 2006

tenho dito

 
Maria Lucia Cumo
Maria Lucia Cumo  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:48
Portuguese to Italian
+ ...
pizza é a que se faz no Camelo Mar 13, 2006

tenho dito
e da Pamplona.


 
Murillo Mathias
Murillo Mathias  Identity Verified
Brazil
Local time: 22:48
Member (2006)
English to Portuguese
+ ...
sou mais a speranza Mar 13, 2006



 
Roberta
Roberta
Brazil
Local time: 17:48
Italian to Portuguese
+ ...
em cima do muro Mar 13, 2006

eu gosto da do camelo e da do esperança. nenhum voto de minerva para mim, right? Kuba, o que que tu acha?

 
LUÍS HENRIQUE KUBOTA
LUÍS HENRIQUE KUBOTA  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:48
English to Portuguese
pizza é a que se faz no Chaplin! Mar 13, 2006

Mas como o meu voto não vale nada... vocês é que decidem.

 
Tomás Rosa Bueno
Tomás Rosa Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:48
English to Portuguese
+ ...
Não pergunta pro Kubota Mar 13, 2006

O Kuba prefere a pizza de catchup do America da Helio Pellegrini.

 
LUÍS HENRIQUE KUBOTA
LUÍS HENRIQUE KUBOTA  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:48
English to Portuguese
Tomás, fale com minha advogada! Mar 13, 2006

Carmem, por favor, tome as providências legais cabíveis contra esse difamador de meia-tigela. O América, ao que eu saiba, não serve pizza. E pizza, pra mim, é a do Chaplin.

Mas meu voto não vale nada.

Se alguém insistir em fazer a reunião lá no Jóquei, tem meu voto de fumante de charuto.


 
Luciano Espirito-Santo
Luciano Espirito-Santo
Brazil
Local time: 17:48
English to Portuguese
+ ...
Superdimensionar Mar 13, 2006

Jóquei? Quem falou em Jóquei?

Já tem 12 pessoas. Quando o assunto chegar na Trad (e vai chegar), o número de pessoas vai dobrar. Tem que ser um lugar que abrigue todos confortavelmente.


 
Roberta
Roberta
Brazil
Local time: 17:48
Italian to Portuguese
+ ...
blergh! Mar 13, 2006



 
Luciano Espirito-Santo
Luciano Espirito-Santo
Brazil
Local time: 17:48
English to Portuguese
+ ...
Superdimensionar 2 Mar 13, 2006

Oops. Contei de novo. Temos 16 pessoas ou mais. Por enquanto.

 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: São Paulo - Brazil






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »