Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >
Powwow: Vitoria - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Vitoria - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Penelope Ausejo
Penelope Ausejo  Identity Verified
Spain
Local time: 19:54
English to Spanish
+ ...
Gracias otra vez :) Mar 31, 2006

Todavía no se el sexo... sólo ser que tienen que ser o 2 niñas o 2 niños... y rezo para que sean 2 niñAs!!!

Nos vemos mñn... os dejo que quiero terminar de trabajar.


 
Akebono
Akebono  Identity Verified
Local time: 19:54
Japanese to Spanish
+ ...
Big day tomorrow/El gran día Mar 31, 2006

Hi, everybody, I just wanted to tell you all I am really looking forward to our Powwow tomorrow.
So, see you at Bar Zeppelin or, if you can't make it, at the restaurant (POLIKI) at 14:00 hrs.
Bye!!!!

Hola chicos, chicas, el gran día es mañana, ahí nos veremos para nuestro Powwow. Recuerden, nos encontraremos en el bar Zeppelin o directamente en el restaurante POLIKI, a las 2 de la tarde.

Bihar arte!!!!


 
Kit Cree
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 19:54
Member (2003)
French to English
+ ...
muchas gracias a las organizadoras! Apr 2, 2006

lo pasé muy bien ayer. encantada de conocer cara nuevas y un placer como siempre de ver los 'veteranos'. y la proxima?????

 
Inés Sancho-Arroyo
Inés Sancho-Arroyo
Local time: 19:54
French to Spanish
+ ...
Gracias! Apr 2, 2006

Estuvo todo fenomenal: la comida, la compañía, e incluso el tiempo!
Espero que no tardemos mucho en volver a vernos!


 
Estela Pliego
Estela Pliego
Spain
Local time: 19:54
English to Spanish
+ ...
Estuvo muy bien... Apr 2, 2006

Estoy con Kit, me alegré de poder conocer a más gente, aunque no tuve la oportunidad de hablar con todo el mundo. ¡La comida y la bebida muy buenas, por cierto!
Espero que nos veamos pronto!


 
Patricia Prevost
Patricia Prevost  Identity Verified
Spain
Local time: 19:54
English to Spanish
+ ...
Saluditos Apr 2, 2006

Un gusto conocer gente, a ver si la próxima vez puedo hablar con todos...¡tal vez en el que organice Alejandro, ándale, cuate!
Ah, acabo de pasar a limpio la lista con los correos electrónicos, ahora la paso a todos.

Un besote,
Patricia.

PS. KAORI, what time did you finally go to bed? ha, ha.


 
Idoia Echenique
Idoia Echenique  Identity Verified
Spain
Local time: 19:54
English to Spanish
Todo estupendo. ¡Otro día más! ;-) Apr 2, 2006

10 puntos a las organizadoras. Gracias! Como dice Inés, hasta el tiempo acompañó. Y muy agradable conocer a la gente "en vivo y directo". Para la próxima, un poco más larga para que de tiempo a hablar con todos, aunque ya se ve que alguna gente tuvo más tiempo!!!

Hasta la próxima!!!


 
Alejandro García
Alejandro García
Spain
Local time: 19:54
English to Spanish
Que cruda traigo :) Apr 2, 2006

Un mega placer platicar, conocer y compartir ese festín tan sabroso de ayer I had a LOT OF FUN and felt real comfortable hanging out with all of you!!! Every single moment was spectacular, even the end of it with Kaori, Caroline and Andrea. I think that is a great beginning of a friendship with all of you. Can´t wait to next powwow.

 
Patricia Prevost
Patricia Prevost  Identity Verified
Spain
Local time: 19:54
English to Spanish
+ ...
Alejandro, tu correo Apr 2, 2006

Alejandro, mándanos a todos tu correo de nuevo, a mí me rebota todo el tiempo, ¿vale?

Ja, ja, me parece que tú eres el que mejor se lo pasó, ayer. Saluditos a Andrea.


 
Caroline Loehr
Caroline Loehr  Identity Verified
Germany
Local time: 19:54
Spanish to German
+ ...
After having passed ... Apr 2, 2006

... that "tiny little hangover", really not remembering when Kaori and I finally fell into our beds, I can only say that it was fantastic to meet you all and that I really enjoyed it!

I hope everybody got home well and that we meet again soon!

Special thanks to the organizers who did a great job!!!

Can anyone tell me, how to work today??? *my-head's-far-too-heavy* ;o)


 
Patricia Prevost
Patricia Prevost  Identity Verified
Spain
Local time: 19:54
English to Spanish
+ ...
Ah, las fotos de Alejandro Apr 2, 2006

Alejandro, cuando puedas estaremos todos esperando que nos pases (o que las cuelgues en ProZ) las fotos de ayer.

 
Marie-Aude Effray
Marie-Aude Effray  Identity Verified
Spain
Local time: 19:54
Spanish to French
+ ...
¡Qué pronto pasó! Apr 2, 2006

Gracias a los organizadores. Todo estupendo, aunque un poco corto para tener el gusto de hablar con todos. La próxima vez quizás. Ojalá llegue pronto...

 
Jose Luis Elizondo Alava
Jose Luis Elizondo Alava
Spain
Local time: 19:54
Spanish to English
+ ...
Muchas Gracias Apr 2, 2006

Muchas gracias a las organizadoras, y al camarero por los recuerdos. A ver si lo hacemos mas a menudo.

 
Kaori Myatt
Kaori Myatt  Identity Verified
France
Local time: 19:54
Member
English to Japanese
+ ...
Thanks to all! Apr 2, 2006

Finally, I found a way home to France! My three boys were waiting...

Caroline! Thanks so much for your hospitality! Your house was just wonderful! I just amazed number of your bathrooms. Please send my best regards to Mariano and your lovely companies. I really had a good sleep.

Chieko san, yon san, Arigatou gozaimashita! It was just great to know you two and I look forward to aseeing you soon...

To all! Thanks for the great time!
Please let me know
... See more
Finally, I found a way home to France! My three boys were waiting...

Caroline! Thanks so much for your hospitality! Your house was just wonderful! I just amazed number of your bathrooms. Please send my best regards to Mariano and your lovely companies. I really had a good sleep.

Chieko san, yon san, Arigatou gozaimashita! It was just great to know you two and I look forward to aseeing you soon...

To all! Thanks for the great time!
Please let me know whenever you have another powow in Spain next time!
Collapse


 
Goikolea
Goikolea  Identity Verified
Spain
Local time: 19:54
Japanese to Spanish
+ ...
Gracias a todos Apr 3, 2006

Muchas gracias a todos por venir el sábado. Fue muy agradable salir de nuestras clausuras de aislamiento monacal en las que trabajamos normalmente los traductores y estar con compañer@s del ramo.
Lo pasamos muy bien e hicimos nuevos amig@s
It was also nice meeting and getting to know Kaori-san.
And special thanks to Julia and Patricia for all your efforts in organizing the event.
Saludos y estaremos en contacto.
... See more
Muchas gracias a todos por venir el sábado. Fue muy agradable salir de nuestras clausuras de aislamiento monacal en las que trabajamos normalmente los traductores y estar con compañer@s del ramo.
Lo pasamos muy bien e hicimos nuevos amig@s
It was also nice meeting and getting to know Kaori-san.
And special thanks to Julia and Patricia for all your efforts in organizing the event.
Saludos y estaremos en contacto.
Jon & Chieko
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Vitoria - Spain






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »