Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >
Powwow: Vitoria - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Vitoria - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Penelope Ausejo
Penelope Ausejo  Identity Verified
Spain
Local time: 00:21
English to Spanish
+ ...
Al final voy a poder ir... si todavía hay sitio Mar 31, 2006

Hola Patricia (y resto)!

¿Cuánta gente tienes confirmada? ¿estoy a tiempo para apuntarme? quieres que llame yo para reservar? o con las reservas que hay hechas hay sitio para mí?

Dime algo pls...

Muchas gracias


 
Kaori Myatt
Kaori Myatt  Identity Verified
France
Local time: 00:21
Member
English to Japanese
+ ...
I booked my ticket! Mar 31, 2006

I am all ready! See you there! I look forward to the lunch.

Chieko san, I will be waiting at the Vitoria station!

Thanks!


 
Patricia Prevost
Patricia Prevost  Identity Verified
Spain
Local time: 00:21
English to Spanish
+ ...
Eres la 17 Mar 31, 2006

Hola Penélope, sí que puedes ir, el martes aumenté a 16 o 17, así que justo queda un sitio para ti. Así que puedes confirmar tu asistencia sin ningún problema.
¡Bienvenida!

Y, de paso:
El Bar Zeppelin, donde hemos quedado está en la esquina de Nieves Cano con Domingo Martínez de Aragón.

Y recuerdo a todos que después vamos a comer al POLIKI, eh, no confundirse (calle Manuel Iradier 48).
¡Nos vemos pronto!


 
Patricia Prevost
Patricia Prevost  Identity Verified
Spain
Local time: 00:21
English to Spanish
+ ...
Great, Kaori! Mar 31, 2006

I'm glad Chieko will be at the station to pick you up.

Just one thing, Kaori, do you still prefer to have just one course, "à la carte"? I'm sure there will be no problem.


 
Kaori Myatt
Kaori Myatt  Identity Verified
France
Local time: 00:21
Member
English to Japanese
+ ...
Thanks Patricia, Mar 31, 2006

If it is not a super big meal, I think I can handle it! So please book a 6course as you set up! Thanks!

I think I won't take meal tonight and tommorrow breakfast...will be there with complete empty stomach!


 
Penelope Ausejo
Penelope Ausejo  Identity Verified
Spain
Local time: 00:21
English to Spanish
+ ...
Gracias :) Mar 31, 2006

Entonces nos vemos en el Bar Zeppelin a la 1:00.

¡Qué bien!


 
Patricia Prevost
Patricia Prevost  Identity Verified
Spain
Local time: 00:21
English to Spanish
+ ...
That's the spirit! Mar 31, 2006

You'll be all right!

 
Caroline Loehr
Caroline Loehr  Identity Verified
Germany
Local time: 00:21
Spanish to German
+ ...
Thanks Chieko! Mar 31, 2006

Chieko, thanks for picking Kaori up! I'm looking forward to seeing you at the bar or the restaurant! ;o)

 
Penelope Ausejo
Penelope Ausejo  Identity Verified
Spain
Local time: 00:21
English to Spanish
+ ...
Not to worry Kaori! Mar 31, 2006

I'm expecting twins...

Maybe I can eat your leftovers... hehehhehehee


 
Kaori Myatt
Kaori Myatt  Identity Verified
France
Local time: 00:21
Member
English to Japanese
+ ...
Twins! Mar 31, 2006

Penelope,

Seems like a lot of translators have twins. May be hard work giving you two eggs at the time??) I have to watch out. (My husband's grand father is twins. I don't want any more babies! Two is enough)

Well, I am very small eater. You can have my leftovers no problem!


 
Patricia Prevost
Patricia Prevost  Identity Verified
Spain
Local time: 00:21
English to Spanish
+ ...
So that's 19! Mar 31, 2006

Congratulations, Penélope!!!

 
Inés Sancho-Arroyo
Inés Sancho-Arroyo
Local time: 00:21
French to Spanish
+ ...
Enhorabuena, Pepis!!!! Mar 31, 2006

Vaya notición, me alegro mucho. Niños, niñas, un poco de todo???

 
Marie-Aude Effray
Marie-Aude Effray  Identity Verified
Spain
Local time: 00:21
Spanish to French
+ ...
Enhorabuena, Pepis... Mar 31, 2006

Bonnie & Clyde, Mortadelo y Filemón, Thelma y Louise?... Ya nos dirás.

 
Marie-Aude Effray
Marie-Aude Effray  Identity Verified
Spain
Local time: 00:21
Spanish to French
+ ...
Enhorabuena, Pepis... Mar 31, 2006

Bonnie & Clyde, Mortadelo y Filemón, Thelma y Louise?... Ya nos dirás.

 
Caroline Loehr
Caroline Loehr  Identity Verified
Germany
Local time: 00:21
Spanish to German
+ ...
Enhorabuena, Penelope! Mar 31, 2006

Quidaremos de vosotr@s y para fumar salimos! ;o)

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Vitoria - Spain






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »