This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)
Engineering: Industrial
Manufacturing
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Also works in:
Aerospace / Aviation / Space
Automotive / Cars & Trucks
Business/Commerce (general)
Computers (general)
More
Less
Rates
English to Turkish - Standard rate: 0.15 GBP per word / 20 GBP per hour Turkish to English - Standard rate: 0.15 GBP per word / 20 GBP per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Turkish: An operation Manual
Source text - English SPECIFICATIONS
1.1 Capacities and usage
The "Vernacare V2000" macerator will dispose of a maximum of four “Vernacare" disposable products such as bedpan liners, bottles etc. together with their contents in a single cycle.
Products should be placed in the tub singly to allow free stacking.
Do not stack products inside each other or attempt to dispose of more than four items in a single cycle as this will impair the effective operation of the machine, and in severe cases, may cause the motor to stall.
Although the "Vernacare 2000" is designed to dispose of up to four products it is considered good practice to operate the machine each time a utensil is placed in the machine.
Do not place string, wipes, plastic or metal items inside the machine as these may damage the components.
Note: Vernacare "Senset" wipes can be disposed of in the V2000 macerator.
1.2 Dimensions
The dimensions of the "Vernacare 2000" are shown over page (Figure 1)
1.3 Handling
The weight of the "Vernacare 2000" complete with pallet and packaging is 77 kg (machine only 72 kg). The "Vernacare 2000" should be moved to the point of installation by fork, pallet or sack truck whilst still attached to the pallet provided.
1.4 Electrical specification (for single phase machine unless otherwise stated)
The machine is supplied with a 3-metre length of 1.5mm flex to BS6500, which shall be connected to either a 16 Amp MCB to BS3871 Pt 1 Type 4 or fuse 16 Amp to BS 88 HRC with an appropriate 20 Amp isolator.
Note: The machine should not be switched off at the mains supply in mid-cycle except in case of emergency, as this will impair the effective operation of the machine and may cause damage to the components.
1.4.1 Motor
1.1 kW 230v AC 50 cycles IP44 D90 frame size. Amp rating at peak loads 7.4 amps (nominal) or, a specially fitted 3-phase motor can be accommodated.
Translation - Turkish SPESİFİKASYONLAR
1.1 Kapasite ve Kullanım
Vernacare V2000 macerator, kontamine olmuş en fazla dört Vernacare ürününü elden çıkarma işlemini tek çevrimde yerine getirir.Ürünlere örnek olarak yatak sürgüsü, şişe vs. verilebilinir.
Ürünler birer birer küvet içinde desteksiz durabilecek şekilde, üst üste yerleştirilir.
Ürünleri kesinlikle birbirinin içine geçecek şekilde yerleştirmeyin veya dört taneden daha fazla ürünü bir çevrimde elden çıkarmaya çalışmayın. Aksi takdirde makinanızın verimi düşecektir veya daha ciddi hallerde makina motorunun durmasına neden olabilir.
Vernacare 2000 potansiyel olarak dört ürünün elden çıkarılmasını sağlamak amacıyla dizayn edilmesine rağmen her çevrimde tek ürünün elden çıkarılması tavsiye edilir.
Komponentlere zarar vereceğinden sicim, ıslak mendil, plastik ya da metal ürünleri makinanıza yerleştirmeyin.
1.2 Boyutlar
Vernacare 2000 boyutları bír sonraki sayfada (şekil1) gösterilmiştir.
1.3 Taşıma
Vernacare 2000 palet ve ambalajı ile birlikte 77 kg. dır (sadece makina 72 kg. dır). Vernacare 2000 tesis alanına forklift, palet veya uygun bir el arabası ile orijinal paletinden çıkarılmadan taşınmalıdır.
1.4 Elektriksel Spesifikasyonlar (Tek fazlı makinalar için -aksi belirtilmedikçe)
Makina 3 metre boyunda ve 1.5 mm çapında BS6500 normuna uygun kablo ile sevk edilir. Bu kablo 16 Amp MCB (BS3871 normu Pt 1 Type 4) veya 16 Amp (BS 88 HRC) sigortasına 20 Amp izolasyon ile bağlanmalıdır.
Not: Acil durumlar hariç, makina çalışırken ana güc kaynağından kapatılmamalıdır. Bu durumda makinanın verimi düşecektir veya komponentler zarar görecektir.
1.4.1 Elektrik Motor
1.1 kW 230v AC 50 Hz IP44 D90 motor destek çerçevesi. Maksimum yüklemede, nominal motor elektrik dizayn limiti 7.4 amps. dir veya 3 fazlı motor ayrıca sağlanab
More
Less
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jul 2004.
I specialise in the translation of technical documents, for example equipment operating manuals (I can send an example as a reference). I am a native to Turkey but I live in the UK near Nottingham. I am available to translate documents whether technical or otherwise full time. All work into English is proof read by my English husband who is also a degree-educated engineer.
I translate from English to Turkish or Turkish to English and use a fully compliant Turkish keyboard ensuring all special characters are reproduced.
So far I have worked with several major companies such as Lime Translations. I have been praised for speed and accuracy of my work, with Turkish and English end users feedback offering thanks for clear, concise and coherent translations.
We also are beginning to work with film companies on the release of films for DVD. I add the Turkish subtitles to the DVD.
Keywords: turkish, english, translation, engineering, science, metallurgy, operating manuals, handbooks, books, dvd. See more.turkish,english,translation,engineering,science,metallurgy,operating manuals,handbooks,books,dvd,subtitles. See less.