This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Latvian - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 35 - 45 EUR per hour Latvian to English - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 35 - 45 EUR per hour
All accepted currencies
Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
English to Latvian: Online Advertising Joins the Marketing Mix General field: Marketing Detailed field: Internet, e-Commerce
Source text - English In the 20th century, advertisers diversified their advertising across many media – such as TV, radio, print, and billboards – to promote their products or services. This diversification is referred to as a marketing mix. As people began spending more time online, the Internet became another channel via which advertisers can market their goods.
Because of the Internet’s versatility, it gives advertisers a good way to reach, engage, and interact with people. Advertisers can produce campaigns that specifically target audiences more effectively than traditional advertising efforts. Online campaigns give advertisers new abilities to reach:
Niche markets with specific interests
Broad audiences with a single message
Large or small geographic segments
Speakers of specific languages
Translation - Latvian Reklāmdevēji 20. gadsimtā izmantoja daudzveidīgus līdzekļus savu preču un pakalpojumu reklamēšanai – tostarp televīziju, radio, iespiestus izdevumus un reklāmas stendus. Šāda diversifikācija ir tā dēvētā „tirgvedības kompleksa” sastāvdaļa. Cilvēkiem sākot pavadīt arvien vairāk laika internetā, tas kļuva par vēl vienu kanālu, ar kura palīdzību reklāmdevējiem veicināt savu noietu.
Interneta daudzpusīgums paver reklāmdevējiem lieliskas iespējas cilvēku uzrunāšanai, ieinteresēšanai un iesaistīšanai. Reklāmdevēji var veidot kampaņas, kas vēršas pie konkrētām mērķauditorijām efektīvāk nekā tradicionāli reklāmas pasākumi. Tiešsaistes kampaņas sniedz tiem jaunus veidus, kā uzrunāt:
noteiktas tirgus nišas;
plašas auditorijas ar vienotu vēstījumu;
lielus vai mazus ģeogrāfiskus segmentus;
noteiktu valodu lietotājus.
English to Latvian: Competition in Swedbank’s Home Markets General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English In an international comparison, the banking sector is fairly concentrated in Swedbank’s home markets. In Sweden, Swedbank, Handelsbanken, Nordea, SEB and Danske Bank accounted for about 85 per cent of deposits and lending in 2010, according to the Riksbank. These major banks offer a wide range of financial products and services and compete in all key product segments.
Consumers have been more willing to change banks in recent years in an otherwise generally stable market. In the last year banking customers have shown a tendency to turn to the major banks due to turbulence among the smaller players. The Estonian banking sector is even more concentrated than Sweden’s. The market is dominated by foreign companies. Together, Swedbank, SEB, Nordea and Sampo (Danske Bank) control around 90 per cent. Swedbank had a market share of 55 per cent for deposits from private customers and 47 per cent for lending.
Translation - Latvian Salīdzinot starptautiskā griezumā, jānorāda, ka banku nozare Swedbank vietējos tirgos ir visai koncentrēta. Saskaņā ar Zviedrijas centrālās bankas (Riksbank) datiem Swedbank, Handelsbanken, Nordea, SEB un Danske Bank kopējā tirgus daļa Zviedrijā noguldījumu un aizdevumu jomā 2010. gadā bija apmēram 85 procenti. Šīs lielās bankas piedāvā plašu finansiālo produktu un pakalpojumu klāstu un konkurē visos galvenajos produktu segmentos.
Pēdējos gados patērētāji ir parādījuši lielāku gatavību mainīt bankas tirgū, kas citādā ziņā ir kopumā stabils. Pagājušajā gadā banku klientu vidū bijusi vērojama tendence izvēlēties lielās bankas, tirgus mazākajiem dalībniekiem piedzīvojot dažādus satricinājumus. Igaunijas banku sektors ir vēl koncentrētāks nekā Zviedrijas. Tirgū dominē ārvalstu uzņēmumi. Swedbank, SEB, Nordea un Sampo (Danske Bank) kopējā daļa ir apmēram 90 procenti. Swedbank daļa privātpersonu noguldījumu jomā ir 55 procenti, aizdevumu jomā – 47 procenti.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Ventspils University of Applied Sciences
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Mar 2007. Became a member: Jul 2009.