Member since Feb '08

Working languages:
French to English

Joan Berglund
Excellence is a habit

United States
Local time: 05:30 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical (general)
GeneticsMedical: Pharmaceuticals
NutritionPatents
Science (general)Sports / Fitness / Recreation
ZoologyEnvironment & Ecology

Rates
French to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 40 USD per hour

Project History 90 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 1 hours
Completed: May 2008
Languages:
French to English
Informed consent form for medical research project



Medical: Pharmaceuticals
 No comment.

Translation
Volume: 5000 words
Completed: May 2008
Languages:
French to English
Patent for a device for printing biochips



Engineering (general)
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 25 pages
Completed: May 2008
Languages:
French to English
Biotech lab sheets for quality assurance



Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Translation
Volume: 1400 words
Completed: May 2008
Languages:
French to English
Laboratory analysis of ecotoxicity of a ground cover



Environment & Ecology
 No comment.

Translation
Volume: 2000 words
Completed: Apr 2008
Languages:
French to English
Proposed technical solution architecture for large-scale computing



Computers: Systems, Networks
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 4700 words
Completed: Apr 2008
Languages:
French to English
List of medical and biotechnical patent titles



Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 10 hours
Completed: Apr 2008
Languages:
French to English
List of medical and biotechnical patent titles



Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 1400 words
Completed: Apr 2008
Languages:
French to English
List of medical and biotechnical patent titles



Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Translation
Volume: 600 words
Completed: Apr 2008
Languages:
French to English
List of medical and biotechnical patent titles



Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Translation
Volume: 1700 words
Completed: Apr 2008
Languages:
French to English
ruling in dental equipment patent dispute



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 3000 words
Completed: Apr 2008
Languages:
French to English
Purchaser's specifications for large-scale computing solution architecture7



Computers: Systems, Networks
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 1 hours
Completed: Apr 2008
Languages:
French to English
Dermatology Report



Medical: Pharmaceuticals
 No comment.

Translation
Volume: 4400 words
Completed: Apr 2008
Languages:
French to English
Device for raising the cover of an electric cooking appliance with pivoting cove



Engineering (general)
 No comment.

Translation
Volume: 6800 words
Completed: Mar 2008
Languages:
French to English
Biotechnology patent dispute regarding method for targeted gene replacement usin



Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Translation
Volume: 27000 words
Completed: Mar 2008
Languages:
French to English
Biotechnology patent dispute regarding method for targeted gene replacement usin



Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Translation
Volume: 2800 words
Completed: Mar 2008
Languages:
French to English
Proposed technical solution architecture for large-scale computing



Computers: Systems, Networks
 No comment.

Translation
Volume: 8400 words
Completed: Feb 2008
Languages:
French to English
Data processing flow chart for home automation



Computers: Systems, Networks
 No comment.

Translation
Volume: 10700 words
Completed: Jan 2008
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental restoration



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 6400 words
Completed: Jan 2008
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental restoration



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 2500 words
Completed: Jan 2008
Languages:
French to English
Patent: Method For Hydrophilic Modification of a Substrate Using a Treatment in



Chemistry; Chem Sci/Eng
 No comment.

Translation
Volume: 2900 words
Completed: Nov 2007
Languages:
French to English
Patent Application: Urea-Based Cosmetic Product for Softening Skin



Cosmetics, Beauty
 No comment.

Translation
Volume: 3500 words
Completed: Nov 2007
Languages:
French to English
Journal article "General Review: Use of Helium-Oxygen Gas Mixtures for Acute Ob



Medical (general)
 No comment.

Translation
Volume: 2000 words
Completed: Nov 2007
Languages:
French to English
Patent for a device for conducting live operations on pressurized natural gas pi



Engineering: Industrial
 No comment.

Translation
Volume: 4000 words
Completed: Nov 2007
Languages:
French to English
SEALED CONNECTOR WITH SEQUENTIAL CLOSURE



Construction / Civil Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 1600 words
Completed: Nov 2007
Languages:
French to English
FLAT AND FLEXIBLE HARNESS FOR DELICATE HANDLING AND HIGH LOADS



Engineering: Industrial
 No comment.

Translation
Volume: 3500 words
Completed: Oct 2007
Languages:
French to English
Chemical patent: Preparing Galactomannan Oligomers



Chemistry; Chem Sci/Eng
 No comment.

Translation
Volume: 7800 words
Completed: Oct 2007
Languages:
French to English
Patent: Nucleic Acid Extraction Method



Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Translation
Volume: 1800 words
Completed: Oct 2007
Languages:
French to English
CONFIDENTIALITY AGREEMENT



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 5800 words
Completed: Oct 2007
Languages:
French to English
SYSTEM FOR MANAGING CUTTING TOOLS



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 2.5 hours
Completed: Oct 2007
Languages:
French to English
patent dispute regarding rotary cutting tool for dentistry



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 2100 words
Completed: Sep 2007
Languages:
French to English
DEVICE AND PROCES FOR MIXED CARBON- METAL DISSYMETRIC SPLICING



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 7200 words
Completed: Sep 2007
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental restoration



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 6300 words
Completed: Aug 2007
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental restoration



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 7000 words
Completed: Jul 2007
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental restoration



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 3000 words
Completed: Jul 2007
Languages:
French to English
Connector technology patent (IT



Computers: Systems, Networks
 No comment.

Translation
Volume: 1200 words
Completed: Jul 2007
Languages:
French to English
Patent: Abrasive Material and Articles Obtained from This Material



Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
 No comment.

Translation
Volume: 3000 words
Completed: Jul 2007
Languages:
French to English
FEMALE CONTACT COMPRISING SPRING CONTACT PLATES



Computers: Systems, Networks
 No comment.

Translation
Volume: 1300 words
Completed: Jul 2007
Languages:
French to English
Abrasive material and articles obtained from this material



Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
 No comment.

Translation
Volume: 6200 words
Completed: Jul 2007
Languages:
French to English
PROCESS FOR ESTABLISHING A RADIO COVERAGE MAP



Telecom(munications)
 No comment.

Translation
Volume: 2500 words
Completed: Jun 2007
Languages:
French to English
a porous component serving as a sieve element



Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
 No comment.

Translation
Volume: 4300 words
Completed: Jun 2007
Languages:
French to English
AVIONIC SYSTEM AND ARCHITECTURE FOR INTEGRATED POWER MANAGEMENT



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 1300 words
Completed: May 2007
Languages:
French to English
Confidentiality agreement, thermoplastics for wiring



Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
 No comment.

Translation
Volume: 2500 words
Completed: May 2007
Languages:
French to English
Periodontal gel label



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 2900 words
Completed: May 2007
Languages:
French to English
SYSTEM FOR MEASUREMENT AND DETECTION



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 5200 words
Completed: May 2007
Languages:
French to English
DEVICE FOR MOBILE AIRFOILS FOR AN AIRCRAFT WING



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 2100 words
Completed: May 2007
Languages:
French to English
PROCESS AND DEVICE FOR MONITORING



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 2200 words
Completed: Apr 2007
Languages:
French to English
MULTILAYERED WALL NOTABLY FOR GOSSOMER INFLATABLES



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 4900 words
Completed: Apr 2007
Languages:
French to English
COMPOSITE INSERT AND ITS MANUFACTURING PROCESS, AND PROCESS FOR EMBODIMENT OF A



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 4000 words
Completed: Apr 2007
Languages:
French to English
DEVICE AND PROCESS FOR ASSEMBLING ORIENTED OBJECTS



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 4000 days
Completed: Apr 2007
Languages:
French to English
CONTROL DEVICE FOR DEPLOYMENT OF INFLATABLE STRUCTURES



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 3300 words
Completed: Apr 2007
Languages:
French to English
Stiff panels with composite stiffeners



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 4300 words
Completed: Apr 2007
Languages:
French to English
Ejection device, ejectable port and aircraft comprising at least one ejectable p



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 3800 words
Completed: Apr 2007
Languages:
French to English
Ejection device, ejectable port and aircraft comprising at least one ejectable p



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 2600 words
Completed: Apr 2007
Languages:
French to English
Device to aid positioning a pilot in an aircraft



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 4300 words
Completed: Apr 2007
Languages:
French to English
Ejection device, ejectable port and aircraft comprising at least one ejectable p



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 10600 words
Completed: Mar 2007
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental restoration



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 7800 words
Completed: Mar 2007
Languages:
French to English
Hydraulic Distributor for Airplane Landing Gear



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 7700 words
Completed: Mar 2007
Languages:
French to English
HYDRAULIC DISTRIBUTOR FOR AIRPLANE LANDING GEAR



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 2200 words
Completed: Mar 2007
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental restoration



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 3600 words
Completed: Mar 2007
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental restoration



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 1000 words
Completed: Mar 2007
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental restoration



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 1100 words
Completed: Mar 2007
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental restoration



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 3200 words
Completed: Feb 2007
Languages:
French to English
Connector technology patent (IT)



Computers: Systems, Networks
 No comment.

Translation
Volume: 8700 words
Completed: Feb 2007
Languages:
French to English
LOCKING DEVICE FOR CONNECTOR ELEMENTS AND A CONNECTOR PROVIDED WITH SAID ELEMEN



Computers: Systems, Networks
 No comment.

Translation
Volume: 2100 words
Completed: Jan 2007
Languages:
French to English
Conducting nuclear reactions in a breeder-reactor



Energy / Power Generation
 No comment.

Translation
Volume: 1900 words
Completed: Jan 2007
Languages:
French to English
COMBINATION PACK-GARMENT



Textiles / Clothing / Fashion
 No comment.

Translation
Volume: 6400 words
Completed: Jan 2007
Languages:
French to English
PROCESS FOR CONDUCTING TESTS FOR ADHERENCE OF A COATING ON A SUBSTRATE



Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
 No comment.

Translation
Volume: 400 words
Completed: Jan 2007
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental reconstruction



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 10300 words
Completed: Jan 2007
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental restoration



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 3600 words
Completed: Dec 2006
Languages:
French to English
Device for securing an insert in a structure



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 7100 words
Completed: Dec 2006
Languages:
French to English
PROCESS AND DEVICE FOR REGULATING THE LUMINOUS INTENSITY OF INDICATOR LIGHTS FOR



Aerospace / Aviation / Space
 No comment.

Translation
Volume: 1200 words
Completed: Dec 2006
Languages:
French to English
Patent dispute regarding method for cleaning teeth



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 3800 words
Completed: Nov 2006
Languages:
French to English
ELECTRIC CONTACT AND THE PART OF AN ELECTRIC CONNECTOR COMPRISING SAID CONTACT



Computers: Systems, Networks
 No comment.

Translation
Volume: 1500 words
Completed: Nov 2006
Languages:
French to English
Patent dispute regarding method for cleaning teeth



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 6500 words
Completed: Sep 2006
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental restoration



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 8731 words
Completed: Aug 2006
Languages:
French to English
RIGHTS PERTAINING TO INVENTIONS AND THEIR PRODUCTS excerpt from book on patent



Law: Patents, Trademarks, Copyright
 No comment.

Translation
Volume: 900 words
Completed: Aug 2006
Languages:
French to English
VANIQA AND DEPILITORY LASERS IN PRACTICE



Medical: Instruments
 No comment.

Translation
Volume: 4500 words
Completed: Jul 2006
Languages:
French to English
LOCKING DEVICE FOR CONNECTOR ELEMENTS AND A CONNECTOR PROVIDED WITH SAID ELEMEN



Computers: Systems, Networks
 No comment.

Translation
Volume: 2800 words
Completed: Jul 2006
Languages:
French to English
ELECTRIC CONNECTOR HOUSING WITH IMPROVED CONTACT STOPS AND ELECTRIC CONNECTOR CO



Computers: Systems, Networks
 No comment.

Translation
Volume: 750 words
Completed: Jul 2006
Languages:
French to English
ZOOLOGY – On pedal waves of creeping mollusks



Zoology
 No comment.

Translation
Volume: 3000 words
Completed: Jun 2006
Languages:
French to English
Electric connector for attenuating vibrations, in particular for the injector of



Automotive / Cars & Trucks
 No comment.

Translation
Volume: 3700 words
Completed: Jun 2006
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental restoration



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 2600 words
Completed: Jun 2006
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental restoration



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 4200 words
Completed: May 2006
Languages:
French to English
COMPOSITIONS HAVING DEPIGMENTING ACTIVITY, AND USES THEREOF



Cosmetics, Beauty
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 2500 words
Completed: May 2006
Languages:
French to English
Agent for Decomposing Adipose Tissue



Medical: Pharmaceuticals
 No comment.

Translation
Volume: 4236 words
Completed: May 2006
Languages:
French to English
Patent dispute regarding composite material for dental restoration



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 2900 words
Completed: Mar 2006
Languages:
French to English
DEVICE FOR APPLICATION OF A MIXTURE OF AT LEAST TWO LIQUID OR PASTE COMPON



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 3000 words
Completed: Feb 2006
Languages:
French to English
BARIATRIC SURGERY IN FRANCE: RESULTS OF A NATIONWIDE PROSPECTIVE SURVEY



Medical: Health Care
 No comment.

Translation
Volume: 2000 words
Completed: Feb 2006
Languages:
French to English
BARIATRIC SURGERY IN FRANCE: ARE THERE PREDICTIVE FACTORS FOR SUCCESS IN THE TR



Medical: Health Care
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
French to English
PROCESS FOR LOCATION OF AN OPTIMAL DRILLING POINT AND AXIS IN A HETEROGENEOUS SU



Medical: Dentistry
 No comment.


Payment methods accepted PayPal, Check, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Harvard
Experience Years of experience: 37. Registered at ProZ.com: Nov 2006. Became a member: Feb 2008.
Credentials French to English (ProZ)
Memberships American Translators Association
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Joan Berglund endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Certified PROs.jpg

I am a native speaker of US English

I have twenty years of experience translating technical documents from French into English, specializing in patents and journal articles, particularly in the fields of biotechnology and pharmaceuticals. I have also translated materials pertaining to all aspects of drug studies, including ethics committee approval applications, patient information letters, questionnaires and adverse event reports, as well as regulatory materials. In addition, I have practical experience in dental medicine, chemistry, electrical and mechanical engineering, IT, and computer science.

I also have 5 years of experience as an in-house technical editor and proofreader; I am available for editing/proofreading at an hourly rate (rate upon request).

I graduated from Harvard University with a degree in Biology. In addition, I have 6 years of formal French study between high school and college.

I generally handle around 2500 words per day.

Langue maternalle: anglais

Traductrice : Vingt ans d'expérience dans la traduction français-anglais. Spécialisée en traduction médicale et biotechniques.

Baccalauréat en Biologie, Harvard University

Mot/jour 2500 environ

1987-1992 j'ai travaille comme redactrice et directrice de la production pour une agence de traduction.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects90
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation84
Editing/proofreading6
Language pairs
French to English90
Specialty fields
Medical: Dentistry24
Computers: Systems, Networks11
Biology (-tech,-chem,micro-)8
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)5
Medical: Pharmaceuticals3
Engineering (general)2
Chemistry; Chem Sci/Eng2
Medical: Health Care2
Environment & Ecology1
Medical (general)1
Law: Contract(s)1
Telecom(munications)1
Zoology1
Other fields
Aerospace / Aviation / Space18
Cosmetics, Beauty2
Engineering: Industrial2
Construction / Civil Engineering1
Energy / Power Generation1
Textiles / Clothing / Fashion1
Law: Patents, Trademarks, Copyright1
Medical: Instruments1
Automotive / Cars & Trucks1
Keywords: biotechnology molecular biology genetics genomics proteomics patents ecology environment biotechnique biologie moleculaire genetique genomique proteomique brevets ecologie environnement


Profile last updated
Sep 24, 2022



More translators and interpreters: French to English   More language pairs