Working languages:
English to Spanish
Portuguese to English
Spanish to English

Patricia Fierro, M. Sc.
Language and Engineering Expert

Quito, Pichincha, Ecuador
Local time: 09:30 -05 (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
75 positive reviews
(27 unidentified)

7 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Patricia Fierro, M. Sc. is working on
info
Mar 10 (posted via ProZ.com):  Over 40,000 Words on Pesticides ...more, + 280 other entries »
Total word count: 3908765

User message
ATA Certified-23 years of exp.- Software Engineer
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting, Website localization, Software localization, Transcreation, Voiceover (dubbing), Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
AccountingLaw: Contract(s)
Chemistry; Chem Sci/EngLaw: Patents, Trademarks, Copyright
PatentsMedical (general)
IT (Information Technology)Business/Commerce (general)
Computers (general)Computers: Software

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 17,696

Rates
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.08 USD per word / 30 - 30 USD per hour
Portuguese to English - Rates: 0.07 - 0.08 USD per word / 30 - 30 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.07 - 0.08 USD per word / 30 - 30 USD per hour
Portuguese to Spanish - Rates: 0.07 - 0.08 USD per word / 30 - 30 USD per hour
French to Spanish - Rates: 0.07 - 0.08 USD per word / 30 - 30 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 5006, Questions answered: 2850, Questions asked: 73
Project History 22 projects entered    7 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 900 words
Completed: Mar 2015
Languages:
English to Spanish
Legal translation

Legal translation

Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 12000 words
Completed: Mar 2015
Languages:
Portuguese to English
Accounting and financial translation

Large accounting translation from Portuguese to English

Accounting
 No comment.

Translation
Volume: 5000 words
Completed: Dec 2012
Languages:
English to Spanish
5,000-word software translation

The software translation project had over 5,000 words.

Business/Commerce (general), Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 1600 words
Completed: Dec 2012
Languages:
English to Spanish
Environmental protection project

I translated a 1,600-word document on ecology and environmental protection for a US NGO, from English into Spanish.

Environment & Ecology
 No comment.

Software localization
Volume: 120 hours
Completed: Nov 2012
Languages:
English to Spanish
120-hour project on electronic components

I completed a 120-hour linguistic QA project for the Spanish version of electronic component design software.

Electronics / Elect Eng
 No comment.

Translation
Volume: 13600 words
Completed: Oct 2012
Languages:
Spanish to English
Technical documents on power plants



Energy / Power Generation
positive
Unlisted info:  No comment.

Translation
Volume: 598 words
Completed: Aug 2012
Languages:
Portuguese to Spanish
Pharmaceutical document



Medical: Pharmaceuticals
 No comment.

Translation
Volume: 200 words
Completed: Apr 2012
Languages:
English to Spanish
Software strings

In the past five years, I have translated several small files (around 200 words) for this client.

Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 1000 words
Languages:
Spanish to English
Certificates



Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
positive
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Highly professional, prompt delivery as always. Thanks

Translation
Volume: 1500 words
Languages:
Spanish to English
Several certificates

In the past four years, I have translated many birth and marriage certificates as well as grade transcripts for this client.

Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
positive
Unlisted info:  No comment.

Translation
Volume: 6500 words
Languages:
Spanish to English
Banking security document



Finance (general)
 No comment.

Translation
Volume: 65000 words
Duration: Mar 2012 to May 2012
Languages:
English to Spanish
Several large mechanical engineering translation projects

I translated around 20 files on mechanical engineering for this client.

Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 26000 words
Languages:
Spanish to English
Over 20,000 words on leadership



 No comment.

Translation
Volume: 27340 words
Languages:
Spanish to English
Several auditing reports and financial statements



 No comment.

Translation
Volume: 116800 words
Languages:
English to Spanish
Over 100K Words on Mining



 No comment.

Translation
Volume: 8 days
Completed: Oct 2012
Languages:
English to Spanish
Food patent translation



Food & Drink
 No comment.

Translation
Volume: 4 days
Completed: Jul 2012
Languages:
English to Spanish
SAP software

I have completed several large SAP software projects for this client.

Computers: Software
positive
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  No comment.

Translation
Volume: 8 days
Completed: Jun 2012
Languages:
Spanish to English
Waste Management for the Galapagos Islands



Engineering (general)
 No comment.

Translation
Volume: 20000 words
Completed: Jan 2011
Languages:
English to Spanish
Marketing surveys

I have translated around 6 phone marketing surveys for this client. The total number of words is over 20,000.

Marketing
positive
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Patricia provides well written accurate translations which are always delivered before the job deadline.

Translation
Volume: 3 days
Completed: Mar 2012
Languages:
English to Spanish
Backup software products

I translated several files on backup software and related products.

Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 2 days
Completed: Feb 2012
Languages:
Spanish to English
Several legal documents

I have completed several legal translation projects for this client, from Spanish into English.

Law (general)
positive
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Patricia is an excellent and experienced translator of legal documents!

Translation
Volume: 24000 words
Completed: Jan 2006
Languages:
English to Spanish
Website translation on ringtones



Computers: Software
positive
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  Professional, reliable, consistent and right on time!


Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries Business, Computer software and computer science, Math, Medicine, Otros temas, Science Engl > Spanish
Translation education Other - Certificate English > Spanish Translations - University of Toronto and Professional Translation Certificate, SCPS, NYU
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Feb 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (American Translators Association, verified)
Spanish to English (New York University - School of Continuing and Professional Studies)
Spanish (Pontificia Universidad Católica del Ecuador www.puce.edu.ec)
English (EF Standard English Test)
Memberships ATA, Ecuadorian Association of Translators and Interpreters ATIEC (As, ATIEC
TeamsWord Awareness
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, ChatGPT, Crowdin, Fluency, Frontpage, Idiom, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, MS Office MS Word MS Excel, SDL Trados Studio 2017, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Articles
Website http://patriciafierroc.wordpress.com
CV/Resume Spanish (PDF), English (PDF), Portuguese (PDF)
Events and training
Professional practices Patricia Fierro, M. Sc. endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
Bio

bcjlzoefgleccdevposr.png

gzpm3dsadsj2chydaoto.png

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 5623
PRO-level pts: 5006


Top languages (PRO)
English to Spanish2690
Spanish to English1404
Portuguese to English287
English to Portuguese132
French to Spanish88
Pts in 18 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering1475
Other1108
Law/Patents700
Bus/Financial659
Medical408
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)324
Law: Contract(s)248
IT (Information Technology)202
Education / Pedagogy193
Construction / Civil Engineering184
Finance (general)171
Business/Commerce (general)170
Pts in 88 more flds >

See all points earned >
Keywords: ATA certificación, American Translators Association, ATIEC, Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador, certification, certified, Ecuador, Quito, Cuenca, Guayaquil. See more.ATA certificación, American Translators Association, ATIEC, Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador, certification, certified, Ecuador, Quito, Cuenca, Guayaquil, Machala, Ibarra, tradutora, traducción, traducciones, translations, übersetzen, software engineering, informática, traduction, Amérique Latine, América Latina, ingeniería, software, legal, telecommunications, administration, networks, windows, unix, java, html, xml, websites, accounting, hardware, oil industry, oil drilling, manuales, informática, telecomunicaciones, tecnología, contabilidad, Windows, industria, calidad, pruebas, petrolero, petróleo, minería, minas, mining, testing, quality assurance, black-box, computación, contracts, power of attorney, poderes, contratos, computadoras, redes, sistemas operativos, Unix, Visual Studio, Visual Basic, Microsoft, Sun, Solaris, Oracle, SQL Server, IIS, servidores, web, Linux, informatique, English, Spanish, Portuguese, Equador, South America, Inglés, Español, Portugués, Espanhol, América del Sur, Latinoamericano, Latin American, ecuatoriano, Ecuadorian, arquitectura, arte, historia, geografía, geography, architecture, art, mathematics, matemáticas, math, geometry, geometría, ciencias, science, negócios, sudamericana, CELPE BRAS, certificate granted by the Brazilian Ministry of Education, Sudamérica, SAP, expertise, professional, services, timely, servicios profesionales, entrega a tiempo, trabajo bien realizado, inglés a español, español a inglés, Spanish into English translations, English into Spanish translations, portugués a español, Portuguese into English, PT-EN, PT-ES, EN-ES, FR-ES, ES-EN. See less.


Profile last updated
Apr 4