Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Rene Duvekot
Brasil-EUA / USA-Brazil (www.apoio.us)

Roswell, Georgia, United States
Local time: 06:56 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English, Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Marketing
AccountingManagement
Finance (general)Internet, e-Commerce
Engineering (general)

Rates
English to Portuguese - Standard rate: 320 USD per hour
Portuguese to English - Standard rate: 320 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 240, Questions answered: 224, Questions asked: 9
Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard, American Express, Discover, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 41. Registered at ProZ.com: Jul 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships American Mensa
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, QuickBooks, Pagemaker, Powerpoint
Website http://www.apoio.us
Professional practices Rene Duvekot endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I adapt and transcreate business content from Brazilian Portuguese to U.S. English and vice-versa ... presentations, sales materials, manuals, websites, etc. My work goes way beyond a mere translation and absolutely uses NO translation tool whatsoever.
Please visit www.apoio.us.

Eu adapto e transcrio conteúdo de negócios de Português (Brasil) para Inglês (EUA) e vice-versa ... apresentações, materiais comerciais, manuais, websites, etc. Meu trabalho é muito mais do que mera tradução e absolutamente NÃO utiliza nenhuma ferramenta de tradução.
Por favor visite www.apoio.us.
Keywords: brazil, brazilian, portuguese, brasil, português, business, negócios, EUA, USA, reports. See more.brazil, brazilian, portuguese, brasil, português, business, negócios, EUA, USA, reports, plan, planos, website, websites, internet, export, exportação. See less.


Profile last updated
Jul 21, 2016



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs