This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Please read my bio at the bottom of this page for a detailed description of my services and more information on my professional and educational background.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to Dutch - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour French to Flemish - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour English to Dutch - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour English to Flemish - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour Flemish - Rates: 0.03 - 0.03 EUR per word / 15 - 30 EUR per hour
Dutch - Rates: 0.03 - 0.03 EUR per word / 15 - 30 EUR per hour Dutch to Flemish - Rates: 0.02 - 0.03 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour Flemish to Dutch - Rates: 0.02 - 0.03 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
English to Flemish: Protective Devices General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English Each Party shall provide the other Party, in advance, written notice of any changes to be made to the Project or to any facility on Buyer’s grid that may affect the proper coordination of protective devices between the two systems. Provider shall not disable or otherwise change or modify any protective equipment in its Interconnection Facilities or change or modify the operation or settings thereof without first requesting and receiving the written approval of Buyer, which approval shall not be unreasonably withheld. With reasonable notice to Provider, Buyer may require Developer to modify or to expand the protective devices by means of which the Project is connected to Buyer’s grid. In such event, Buyer shall reimburse Provider for the reasonable costs of such modification or expansion.
Translation - Flemish Elke Partij dient de andere Partij vooraf schriftelijk in kennis te stellen van alle wijzigingen die dienen te worden aangebracht aan het Project of aan een installatie op het netwerk van de Afnemer en die van invloed kunnen zijn op de goede coördinatie van beveiligingsapparatuur tussen beide systemen. De Leverancier mag geen beveiligingsapparatuur in zijn Interconnectievoorzieningen deactiveren of anderszins wijzigen of de werking of instellingen ervan wijzigen zonder eerst schriftelijke toestemming aan de Afnemer te vragen en van de Afnemer te ontvangen en deze toestemming zal niet op onredelijke gronden worden geweigerd. De Afnemer kan van de Ontwikkelaar verlangen dat deze de beveiligingsvoorzieningen waarmee het Project op het net van de Afnemer is aangesloten, binnen een redelijke termijn, aan de Leverancier wijzigt of uitbreidt. In dat geval zal de Afnemer aan de Leverancier de redelijke kosten van een dergelijke wijziging of uitbreiding vergoeden.
English to Dutch: Right of superficies General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English The superficiary states that it will build the PV plant according to good engineering practices. The PV system will be installed in such a way that it can be removed if necessary without causing any significant damage to the property of the owner granting the superficies right, which would result in repairs having to be carried out. In the event of damage and civil liability during the construction of the PV plant, the superficiary shall be responsible for the duration of the superficies right granted.
Translation - Dutch De opstalnemer verklaart de PV-installatie te bouwen overeenkomstig de regels van goed vakmanschap. De PV-installatie wordt zo geïnstalleerd dat dit, indien nodig, zonder noemenswaardige schade aan de eigendom van de opstalgever, die aanleiding zou geven tot het verrichten van herstellingswerken, verwijderd kan worden. In geval van schade en burgerlijke aansprakelijkheid gedurende de bouw van de PV-installatie is de opstalnemer verantwoordelijk gedurende de periode van het verleende opstalrecht.
French to Dutch: Solidarité - Capacité General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - French SOLIDARITE
En cas de pluralité de VENDEUR et/ou d’ACQUEREUR, les parties contracteront les obligations mises à leur charge aux termes des présentes solidairement entre elles, sans que cette solidarité soit nécessairement rappelée à chaque fois.
CAPACITE
Les parties, et le cas échéant leurs représentants, attestent que rien ne peut limiter leur capacité pour l'exécution des engagements qu'elles prennent aux présentes et elles déclarent notamment :
Que leurs caractéristiques indiquées en tête des présentes telles que nationalité, domicile, siège, état civil, capital, numéro d’immatriculation, sont exactes.
Qu'elles ne sont pas en état de cessation de paiement, de redressement ou liquidation judiciaire ou sous procédure de sauvegarde des entreprises.
Qu’elles n’ont pas été associées dans une société mise en liquidation judiciaire suivant jugement publié depuis moins de cinq ans et dans laquelle elles étaient tenues indéfiniment et solidairement ou seulement conjointement, du passif social, ce délai de cinq ans marquant la prescription des actions de droit commun et de celle en recouvrement à l'endroit des associés
Qu'elles ne sont concernées :
Par aucune des mesures légales relatives aux personnes protégées qui ne seraient pas révélées aux présentes.
Par aucune des dispositions du Code de la consommation sur le règlement des situations de surendettement, sauf là aussi ce qui peut être spécifié aux présentes.
Et pour l'acquéreur spécialement qu'il n'est, ni à titre personnel, ni en tant qu'associé ou mandataire social, soumis à l'interdiction d'acquérir prévue par l’article 225-26 du Code pénal.
Qu’elles ne sont concernées, en ce qui concerne les personnes morales par aucune demande en nullité ou dissolution.
Translation - Dutch HOOFDELIJKHEID
Indien er meer dan één VERKOPER en/of KOPER is, gaan de partijen de verplichtingen die voor hen uit deze overeenkomst voortvloeien hoofdelijk aan, zonder dat deze hoofdelijke aansprakelijkheid telkens hoeft te worden vermeld.
BEVOEGDHEID
De partijen, en indien van toepassing hun vertegenwoordigers, verklaren dat niets hun bevoegdheid kan beperken om de verbintenissen na te komen die zij hierbij aangaan en zij verklaren in het bijzonder:
Dat de gegevens die vermeld worden aan het begin van dit document, zoals nationaliteit, woonplaats, zetel, burgerlijke staat, kapitaal en registratienummer juist zijn.
Dat ze niet insolvent zijn, noch onder curatele staan, in vereffening zijn of onder een beschermingsprocedure voor bedrijven in financiële moeilijkheden vallen.
Dat ze geen vennoot geweest zijn in een vennootschap die in vereffening is gegaan na een vonnis dat minder dan vijf jaar geleden bekend werd gemaakt en waarin ze voor onbepaalde tijd en hoofdelijk of alleen gezamenlijk aansprakelijk waren voor de schulden van de vennootschap, waarbij deze periode van vijf jaar de verjaringstermijn aangeeft voor vorderingen naar gemeen recht en voor vorderingen tot voldoening tegen vennoten.
Dat op hen niet van toepassing is:
Enige wettelijke maatregel met betrekking tot beschermde personen die hier niet kenbaar is gemaakt.
Enige bepaling uit het Franse Consumentenwetboek inzake de regeling van overmatige schuldenlast, behalve indien hier gespecificeerd.
En voor wat de koper betreft, dat deze noch persoonlijk, noch als vennoot of bestuurder onderworpen is aan het verbod op verwerving zoals voorzien in artikel 225-26 van het Franse Wetboek van strafrecht.
Dat zij in het geval van rechtspersonen niet betrokken bij een verzoek tot nietigheid of ontbinding.
French to Dutch: Obligation générale d’élimination des déchets General field: Law/Patents Detailed field: Real Estate
Source text - French Obligation générale d’élimination des déchets
Le propriétaire doit supporter le coût de la gestion jusqu’à l’élimination des déchets, qu’ils soient les siens, ceux de ses locataires ou précédents propriétaires, pouvant le cas échéant se trouver sur l'immeuble.
Sont exclus de la réglementation sur les déchets les sols non excavés, y compris les sols pollués non excavés et les bâtiments reliés au sol de manière permanente, les sédiments déplacés au sein des eaux de surface aux fins de gestion des eaux et des voies d'eau, de prévention des inondations, d'atténuation de leurs effets ou de ceux des sécheresses ou de mise en valeur des terres, s'il est prouvé que ces sédiments ne sont pas dangereux, les effluents gazeux émis dans l'atmosphère, le dioxyde de carbone capté et transporté en vue de son stockage géologique et effectivement stocké dans une formation géologique, la paille et les autres matières naturelles non dangereuses issues de l'agriculture ou de la sylviculture et qui sont utilisées dans le cadre de l'exploitation agricole ou sylvicole, et les matières radioactives (article L 541-4-1 de ce Code).
Les terres prennent un statut de déchet dès qu'elles sont extraites du site de leur excavation.
Selon les dispositions de l’article L 541-2 du Code de l'environnement, tout producteur ou détenteur de déchets est tenu d'en assurer ou d'en faire assurer la gestion et en est responsable jusqu'à leur élimination ou valorisation finale, même lorsque le déchet est transféré à des fins de traitement à un tiers.
L’élimination des déchets comporte les opérations de collecte, transport, stockage, tri et traitement nécessaires à la récupération des éléments et matériaux réutilisables ou de l’énergie, ainsi qu’au dépôt ou au rejet dans le milieu naturel de tous autres produits dans les conditions propres à éviter les nuisances.
Il est fait observer que le simple détenteur de déchet ne peut s'exonérer de son obligation que s'il prouve qu'il est étranger à l'abandon des déchets et qu'il n'a pas permis ou facilité cet abandon par complaisance ou négligence.
En outre, les parties sont dûment informées des dispositions de l’article L 1257 du Code de l’environnement selon lesquelles lorsque dans un terrain, faisant l'objet d'une transaction, n’a pas été exploitée une installation soumise à autorisation ou à enregistrement et en présence d’informations rendues publiques en application de l’article L 125-6 de ce Code faisant état d'un risque de pollution des sols l’affectant, le vendeur ou le bailleur du terrain est tenu d'en informer par écrit l'acquéreur ou le locataire.
Translation - Dutch Algemene verplichting om afval te verwijderen
Eigenaars moeten de kosten dragen voor het beheer en de verwijdering van afval dat zij, hun huurders of vorige eigenaars op hun eigendom hebben.
Uitgesloten van de afvalstoffenregelgeving zijn niet-uitgegraven bodems, met inbegrip van niet-uitgegraven verontreinigde bodems en gebouwen die permanent met de bodem zijn verbonden, sedimenten die in oppervlaktewateren worden verplaatst ten behoeve van water- en vaarwegbeheer, overstromingspreventie, beperking van overstromingen of droogte of landwinning, indien is aangetoond dat deze sedimenten ongevaarlijk zijn, gasvormige effluenten die in de atmosfeer worden uitgestoten, kooldioxide dat wordt afgevangen en getransporteerd met het oog op geologische opslag en dat daadwerkelijk in een geologische formatie wordt opgeslagen, stro en andere ongevaarlijke natuurlijke materialen van land- of bosbouw die worden gebruikt bij land- of bosbouwactiviteiten, en radioactief materiaal (artikel L 541-4-1 van deze wet).
Grond wordt afval zodra het van de afgravingslocatie wordt verwijderd.
Krachtens artikel L 541-2 van de Milieuwet is elke producent of houder van afval verplicht om het te beheren of te laten beheren en blijft deze er verantwoordelijk voor tot de definitieve verwijdering of nuttige toepassing, zelfs wanneer het afval voor behandeling wordt overgedragen aan een derde partij.
Het verwijderen van afval omvat de ophaling, het transport, de opslag, het sorteren en de behandeling die nodig zijn om herbruikbare elementen en materialen of energie terug te winnen, evenals het storten of lozen in de natuurlijke omgeving van alle andere producten onder omstandigheden die zijn ontworpen om overlast te voorkomen.
Er moet worden opgemerkt dat de loutere houder van het afval alleen van de verplichting kan worden ontheven als deze kan bewijzen niets te maken te hebben met het achterlaten van het afval en dat dit achterlaten niet werd toegestaan of vergemakkelijkt door nalatigheid of onachtzaamheid.
Bovendien zijn de partijen naar behoren geïnformeerd over de bepalingen van artikel L 1257 van de Franse Milieuwet, die bepaalt dat wanneer een vergunnings- of registratieplichtige installatie niet is geëxploiteerd op een perceel dat het voorwerp uitmaakt van een transactie, en in aanwezigheid van informatie die openbaar is gemaakt in toepassing van artikel L 125-6 van deze wet waaruit blijkt dat er een risico van bodemverontreiniging bestaat, de verkoper of verhuurder van het perceel verplicht is om de koper of huurder hiervan schriftelijk op de hoogte te stellen.
French to Dutch: Servitudes General field: Law/Patents Detailed field: Real Estate
Source text - French Servitudes
L’ACQUEREUR profitera ou supportera les servitudes ou les droits de jouissance spéciale, s’il en existe.
Le VENDEUR déclare :
ne pas avoir créé ou laissé créer de servitude ou de droit de jouissance spéciale qui ne seraient pas relatés aux présentes,
qu'à sa connaissance, il n'existe pas d'autres servitudes ou droits de jouissance spéciale que celles ou ceux résultant, le cas échéant, de l’acte, de la situation naturelle et environnementale des lieux et de l'urbanisme à l’exception de celle-ci-après littéralement retranscrite :
SERVITUDE DE PASSAGE
Afin de permettre à Mme X d’accéder aux parcelles qui viennent de lui être attribuées, au lieudit « Babiot l’Eglise », Commune de Doissat, au départ de la construction édifiée sur la parcelle Section C numéro xyz, M. Y lui concède, à titre de servitude réelle, perpétuelle et conventionnelle, le droit de passer sur son fonds.
Le droit de passage ainsi concédé s’exercera à l’endroit le moins dommageable pour le fonds de M. Y, c’est-à-dire sur une bande d’environ quatre mètres de large située au Sud des bâtiments et constructions qui lui ont été attribuées, au lieudit « Babiot l’Eglise, commune de Doissat, et traversant ainsi les parcelles Section C n°s xyz et abc.
Telle au surplus que l’assiette de ce passage figure en un plan qui demeurera annexé aux présentes après mention après avoir été visé par les parties.
Le droit de passage ainsi concédé pourra être exercé en tout temps et à toute heure par Mme X, les membres de sa famille, ses visiteurs, et employés, à pied, avec tous instruments agricoles, véhicules, animaux, puis ultérieurement et dans les mêmes conditions par les propriétaires successifs du fonds enclavé, pour se rendre à celui-ci et en revenir, à charge de prendre les précautions utiles.
Translation - Dutch Erfdienstbaarheden
De KOPER zal de erfdienstbaarheden of bijzondere gebruiksrechten, indien van toepassing, genieten of dragen.
De VERKOPER verklaart:
geen erfdienstbaarheid of bijzonder gebruiksrecht te hebben gevestigd of te hebben laten vestigen die hier niet staan beschreven,
dat, voor zover bekend, er geen andere erfdienstbaarheden of bijzondere gebruiksrechten dan die welke, in voorkomend geval, voortvloeien uit de akte, uit de natuurlijke en milieusituatie van het terrein en uit de ruimtelijke ordening, met uitzondering van het volgende, dat letterlijk is overgenomen:
RECHT VAN OVERPAD
Om mevrouw X toegang te verlenen tot de percelen die haar onlangs zijn toegewezen, te "Babiot l'Eglise", gemeente Doissat, vanaf het gebouw dat is opgetrokken op het perceel Sectie C nummer xyz, verleent de heer Y haar bij wijze van eeuwigdurende en conventionele erfdienstbaarheid het recht om over zijn grond te gaan.
Het aldus verleende recht van overpad zal worden uitgeoefend op het punt dat het minst schadelijk is voor het eigendom van de heer Y, namelijk op een strook van ongeveer vier meter breed ten zuiden van de gebouwen en constructies die aan hem zijn toegewezen, in het plaatsje "Babiot l'Eglise", in de gemeente Doissat, en die dus de percelen met nrs. xyz en abc van sectie C doorkruist.
Bovendien is deze doorgang aangegeven op een kaart die na bekrachtiging door de partijen bij deze overeenkomst gevoegd blijft.
Het aldus verleende recht van overpad kan te allen tijde worden uitgeoefend door mevrouw X, de leden van haar gezin, haar bezoekers en werknemers, en dit hetzij te voet, met landbouwwerktuigen, voertuigen of dieren, en vervolgens en onder dezelfde voorwaarden door de opeenvolgende eigenaars van het omheinde terrein, om zich naar en van het terrein te begeven, mits zij daarbij de nodige voorzorgsmaatregelen nemen.
French to Flemish: Faculté de substitution General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - French FACULTE DE SUBSTITUTION
Il est toutefois convenu que la réalisation par acte authentique pourra avoir lieu soit au profit de l’ACQUEREUR aux présentes soit au profit de toute autre personne physique ou morale que ce dernier se réserve de désigner; mais dans ce cas, il restera solidairement obligé, avec la personne désignée, au paiement du prix et à l'exécution de toutes les conditions de la vente.
Cette faculté de substitution ne pourra être exercée, et ce par lettre recommandée avec demande d'avis de réception adressée au notaire chargé de rédiger l'acte de vente, et en toute hypothèse avant la réalisation de toutes les conditions suspensives stipulées aux présentes.
Translation - Flemish SUBSTITUEERBAARHEID
Er wordt echter overeengekomen dat de verkoop door middel van een notariële akte kan worden uitgevoerd ten gunste van de KOPER of ten gunste van een andere natuurlijke persoon of rechtspersoon die de KOPER kan aanwijzen; in dit geval blijft de KOPER echter met de aangewezen persoon hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van de prijs en de nakoming van alle voorwaarden van de verkoop.
Dit recht op substitutie kan enkel worden uitgeoefend per aangetekende brief met ontvangstbewijs gericht aan de notaris die belast is met het opstellen van de verkoopakte en in ieder geval vóór de vervulling van alle opschortende voorwaarden die hierin worden bepaald.
French to Flemish: Conditions générales de l’opération General field: Law/Patents Detailed field: Real Estate
Source text - French Conditions générales de l’opération
S’obliger au paiement du prix.
Veiller:
à ce que toutes les prescriptions légales relatives au bien dont il s’agit soient respectées (selon la nature du bien mesurage, contenance, diagnostics amiante, saturnisme, termites, gaz, électricité...) ;
à ce qu’aucune servitude ou prescription ne vienne soit diminuer la valeur dudit bien soit créer des charges financières à l’endroit du constituant non prévues aux présentes.
Stipuler que l’acquisition s’effectuera sans recours à un prêt hypothécaire, et en conséquence faire toutes mentions nécessaires à cet effet.
S’engager à prendre le BIEN dans l’état où il se trouve, avec tous ses éléments, sans recours contre le vendeur pour quelque cause que ce soit, sauf si ce dernier est considéré comme un professionnel de l’immobilier.
Rembourser au vendeur le prorata de l’impôt foncier.
Faire son affaire personnelle du paiement de tous abonnements aux services tels que notamment l’eau, l’électricité.
Se faire remettre tous titres et pièces, en donner décharge, signer tous actes de vente.
Translation - Flemish Algemene voorwaarden van de operatie
Verplichting tot het betalen van de prijs.
Controleren:
of aan alle wettelijke vereisten met betrekking tot het eigendom in kwestie is voldaan (afhankelijk van het type eigendom, meting, capaciteit, asbestonderzoek, loodvergiftiging, termieten, gas, elektriciteit, enz.;)
of geen enkele erfdienstbaarheid of verjaring de waarde van het genoemde eigendom zal verminderen of financiële lasten voor de toekenner zal creëren waar deze overeenkomst niet in voorziet.
Bepaling dat de aankoop plaatsvindt zonder een beroep te doen op een hypothecaire lening, en dit bijgevolg vermelden waar nodig.
Verbintenis het EIGENDOM te aanvaarden in de staat waarin het zich bevindt, met al zijn elementen, zonder verhaal tegen de verkoper om welke reden dan ook, tenzij deze laatste wordt beschouwd als een vastgoedprofessional.
Vergoeding van de verkoper voor de pro rata eigendomsbelasting.
Persoonlijk verantwoordelijk zijn voor de betaling van alle abonnementen op diensten zoals water en elektriciteit.
Laten bezorgen van alle akten en documenten, kwijting verlenen en alle verkoopakten ondertekenen.
French to Flemish: Chargeurs de batterie à haute fréquence General field: Tech/Engineering Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - French Chargeurs de batterie à haute fréquence
Pour optimiser la durée de vie des batteries, il est important de recharger les batteries correctement. Le choix d’un chargeur de batterie adéquat est donc crucial. Les chargeurs de batterie entièrement automatiques peuvent restés raccordés à la batterie et modifient le chargement en fonction de l’état de la batterie. La puissance des chargeurs de batterie doit être adaptée à la capacité de la batterie.
Deux types de chargeurs de batterie sont disponibles, c.-à-d. les chargeurs conventionnels et les chargeurs à haute fréquence. Ceux-ci sont équipés de redresseurs, qui, comme leur nom l’indique, « redressent » le courant à haute fréquence, ce qui permet de réduire le transformateur et les pertes. Le chargement à haute fréquence produit moins de chaleur et donne un rendement plus élevé. Le taux de rendement pour la transformation du courant alternatif en courant continu est de 75 % pour les chargeurs conventionnels et de 90 % pour les chargeurs à haute fréquence.
La différence au niveau du rendement justifie le remplacement immédiat des chargeurs conventionnels par des chargeurs à haute fréquence (HF). Si ceux-ci coûtent plus cher, le surcoût est vite compensé grâce aux économies d’énergie et aux économies au niveau du coût d’entretien. Le coût de l’investissement peut être récupéré en 2 à 3 ans.
D’un point de vie énergétique et pour la durée de vie des batteries plomb-acide, il est important que les chargeurs de batterie passent automatiquement au chargement à pulsation quand la batterie est presque rechargée. Cette mesure permet d’éviter des excès de température et de réduire la consommation d’eau. Cette technologie peut être appliquée pour les chargeurs conventionnels et à haute fréquence.
Translation - Flemish Hoogfrequente batterijladers
Om de levensduur van batterijen te verlengen, is het belangrijk om de batterij op de juiste manier op te laden. De keuze van een goede batterijlader is daarbij van doorslaggevend belang. Volautomatische batterijladers kunnen permanent op de batterij aangesloten blijven en regelen het laadproces naargelang de toestand van de batterij. Het door de batterijladers af te geven vermogen moet daarbij steeds aangepast zijn aan de capaciteit van de batterij.
Twee types batterijladers kunnen worden onderscheiden: conventionele laders en hoogfrequente laders. Hoogfrequente laders zijn voorzien van gelijkrichters die, zoals het woord aangeeft, met hoge frequentie de stroom gelijkrichten. Hierdoor worden de transformator en de bijhorende verliezen veel kleiner. Hoogfrequent laden resulteert in minder warmteproductie en dus een hoger rendement. Het rendement bij de omvorming van wisselstroom naar gelijkstroom bedraagt bij conventionele laders 75 % en bij hoogfrequente laders 90 %.
Het verschil in rendement is van dien aard dat het economisch verantwoord is om alle aanwezige conventionele laadstations onmiddellijk te vervangen door hoogfrequente. Een hoogfrequente lader (HF) is weliswaar duurder in aanschaf, maar de meerkosten worden snel gecompenseerd door de besparingen op energie en onderhoudskosten. De investering kan binnen 2 à 3 jaar terugverdiend worden.
Vanuit energetisch oogpunt en voor de levensduur van loodzuurbatterijen is het belangrijk dat de batterijladers automatisch overgaan op een pulserende laadspanning als de batterij bijna volledig opgeladen is. Zo wordt vermeden dat de temperatuur te hoog oploopt en wordt het waterverbruik beperkt. Deze technologie kan toegepast worden op conventionele laders en hoogfrequente laders.
French to Dutch: Installation de réfrigération General field: Tech/Engineering Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - French Une installation de réfrigération est toujours composée des mêmes éléments, quelle que soit son application :
• un compresseur comprimant l’agent réfrigérant en phase gazeuse, ce qui fait monter sa température. Ce compresseur est responsable pour la plupart de la consommation d’énergie ;
• un condenseur où l’agent réfrigérant « chaud » émet sa chaleur et produit de la condensation. Comme cette chaleur est souvent indésirable, le condenseur se trouve à l’extérieur ;
• un détendeur pour réduire la pression de l’agent réfrigérant ;
• un évaporateur où l’agent réfrigérant absorbe la chaleur de l’environnement à refroidir et évapore.
Translation - Dutch Ongeacht de toepassing bestaat een koelinstallatie steeds uit dezelfde onderdelen:
• een compressor die het koelmiddel tijdens de gasvormige fase samendrukt en de temperatuur ervan doet toenemen. Deze compressor is verantwoordelijk voor het grootste gedeelte van het energieverbruik;
• een condensor waarin het ‘hete’ koelmiddel zijn warmte aan de omgeving afgeeft en condenseert. Meestal is deze warmte ongewenst en staat de condensor daarom buiten opgesteld;
• een expansieventiel dat de druk van de koelmiddelvloeistof verlaagt;
• een verdamper waarin de koelmiddelvloeistof warmte uit de af te koelen omgeving opneemt en verdampt.
English to Dutch: Use of adiabatic cooling General field: Tech/Engineering Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - English Adiabatic cooling is a sustainable cooling method based on a simple and natural process: the evaporation of water. This evaporation extracts energy from the air, causing its temperature to drop. This cooler air is then blown into an area. The temperature of the supplied air is 5°C to 10°C lower than the outside temperature. Also, the operating costs of this cooling method are very low. Adiabatic cooling can be applied by installing a spray system on a dry cooler to lower the air temperature from dry-bulb temperature to wet-bulb temperature. This allows for free cooling at higher outside temperatures, thus requiring less compression cooling.
Translation - Dutch Adiabatische koeling is een duurzame manier van koelen die gebaseerd is op een simpel en heel natuurlijk proces: de verdamping van water. Door de verdamping van water wordt energie aan de lucht onttrokken, waardoor deze in temperatuur daalt. Deze koelere lucht wordt een ruimte ingeblazen. De temperatuur van de ingeblazen lucht ligt tussen 5° en 10°C lager dan de buitentemperatuur. Daarbij zijn de gebruikskosten van deze koelwijze ook nog eens heel laag. Adiabatische koeling kan toegepast worden door een sproeisysteem te plaatsen op een drycooler die de luchttemperatuur doet zakken van drogeboltemperatuur tot natteboltemperatuur. Op deze manier kan er bij warmere buitentemperaturen met free cooling gewerkt worden en is minder compressiekoeling veriest.
English to Flemish: Condenser pressure control General field: Tech/Engineering Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - English The condensers are designed for a 10°C temperature difference between condensing temperature and outdoor temperature. If the condenser pressure is set at a fixed condensation temperature of 45°C, the temperature difference will often exceed 10°C. This means that the compressor has to work harder to release the heat. In such cases, the condenser pressure can be lowered in order to save energy. A 1°C drop in condensation temperature results in a 3% saving. The result is that the condenser fans have to work harder to extract the heat from the cooling installation, which requires more fan energy. However, less compressor energy is required because condensation takes place at a lower temperature. There is an optimal ΔT, when the sum of the compressor energy and fan energy is at its lowest. It is not clear whether the current setting is optimal. By varying the setting, the optimum can be found.
Translation - Flemish De condensors zijn ontworpen op een temperatuurverschil van 10 °C tussen condensatietemperatuur en buitentemperatuur. Wanneer de condensordruk vastgelegd wordt op een vaste condensatietemperatuur van 45°C, zal het temperatuurverschil vaak meer bedragen dan 10°C. Dit zorgt ervoor dat de compressor harder moet werken om de warmte af te geven. Op deze momenten kan de condensordruk lager ingesteld worden zodat een energiebesparing optreedt. 1°C verlaging van de condensatietemperatuur zorgt voor een besparing van 3%. Een gevolg hiervan is dat de condensorventilatoren harder moeten draaien om de warmte uit de koelinstallatie weg te koelen. Dit vergt meer energie van de ventilator. Er wordt echter minder compressorenergie verbruikt omdat op een lagere temperatuur wordt gecondenseerd. De ΔT is optimaal, waarbij de som van de compressorenergie en de ventilatorenergie het laagst is. Het is onduidelijk of de huidige instelling optimaal is. Door te variëren met deze instelling kan het optimum worden opgezocht.
English to Flemish: Borehole thermal energy storage field General field: Tech/Engineering Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - English Unlike a ground-coupled heat exchanger, this technique can be used just about anywhere in Flanders, which constitutes its main advantage. The heat can also be fed into the ground using a closed hydraulic circuit and a number of vertical heat exchangers. The latter are plastic tubes that are inserted vertically as a loop into a 20 to 150 m deep borehole. Storage capacity is created by installing several exchangers at a short distance from each other (2 to 4 m). The attainable yield (50 to 80%) of the system depends on the subsoil type, the size and the temperature level of the storage. The technique offers great advantages for the long-term storage of thermal energy (cold or heat) in the subsoil with an almost unlimited storage capacity.
Translation - Flemish In tegenstelling tot een KWO kan deze techniek praktisch overal in Vlaanderen toegepast worden. Dit is dan ook de voornaamste troef ervan. De warmte kan ook in de ondergrond gevoerd worden met behulp van een gesloten hydraulisch circuit en een aantal verticale warmtewisselaars. Deze laatste zijn kunststofbuizen die als een lus verticaal in een 20m tot 150m diep boorgat worden ingebracht. Door meerdere wisselaars op korte afstand (2m tot 4m) van elkaar aan te brengen, wordt een bepaald opslagvolume gecreëerd. De potentiële rendementen (50 tot 80%) van het systeem zijn afhankelijk van het type ondergrond, de omvang en het temperatuurniveau bij opslag. De techniek biedt aanzienlijke troeven bij de langdurige opslag van thermische energie (koude of warmte) in de ondergrond en een haast onbeperkte opslagcapaciteit.
English to Dutch: Ground-coupled heat exchangers General field: Tech/Engineering Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - English This technique is particularly interesting for projects with a significant cooling demand. In order to implement a ground-coupled heat exchanger, an aquifer is required. Two tubes are drilled in this layer at a distance of 100 to 150 metres. These tubes are usually 50 to 150 metres deep. If cooling is required during summer, groundwater (12°C) is extracted from one of the two tubes (cold source) and a heat exchanger is used to supply the cold to the cooling circuit. The cold is extracted from the pumped groundwater, which heats up the groundwater, which is then injected into a second tube, the heat source. Conversely, if heating is required during winter, the stored hot groundwater from the summer is pumped up again. Using the same heat exchanger, the heat is released to the water circuit in the building to be used for pre-heating the ventilation air. The groundwater cools down because of this heat release and is injected into the second tube, called the cold source. Here it is stored until the following summer, when a new need for cooling arises. In other words, the extracted groundwater is injected again and again, which means that no groundwater is consumed. In a ground-coupled heat exchange system, therefore, both the stored cold and the stored heat can be used.
Translation - Dutch Deze techniek is vooral interessant voor projecten waarbij de koelvraag belangrijk is. Om een KWO-systeem aan te kunnen leggen, dient er een watervoerende laag aanwezig te zijn. Hierin worden twee putten geboord op een onderlinge afstand van 100 en 150 meter. De diepte van deze putten bedraagt doorgaans 50 tot 150 m. Als er in de zomer koude nodig is, wordt er uit één van beide putten (koude bron) grondwater (12°C) opgepompt. Via een warmtewisselaar wordt deze koude afgegeven aan het koelcircuit. De koude wordt onttrokken aan het opgepompte grondwater. Hierdoor warmt dit grondwater op, waarna het wordt geïnjecteerd in een tweede put, de warme bron. Omgekeerd, als er in de winter behoefte aan warmte is, wordt het opgeslagen warme grondwater uit de zomer weer opgepompt. Via dezelfde warmtewisselaar wordt de warmte afgegeven aan het watercircuit in het gebouw zodat het gebruikt kan worden om de ventilatielucht voor te verwarmen. Het grondwater koelt door deze afgifte van warmte af en wordt in de tweede put, de koude bron, geïnjecteerd. Hier blijft het opgeslagen tot de volgende zomer, wanneer er weer behoefte aan koeling bestaat. Het onttrokken grondwater wordt dus steeds weer geïnjecteerd, zodat er geen grondwater wordt verbruikt. Bij een KWO-systeem kan dus zowel de opgeslagen koude als de opgeslagen warmte worden gebruikt.
English to Dutch: Energy- and fuel-related upstream emissions General field: Tech/Engineering Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English This Scope 3 emissions category includes the upstream emissions from the production of fuel or energy in the form of electricity or heat. These are the emissions that occur during the extraction of crude oil and the processes that take place in the refinery to produce petrol, diesel and other fossil fuels. The same applies to the production of electricity, which requires the necessary fuel and facilities. This refers to green electricity and the construction of solar and wind farms, and biomass and hydroelectric plants. The associated upstream emissions are all included in this Scope 3 emission category and are broken down by energy source in the figure below. This category accounts for 0.03% of Scope 3 emissions, or 54.46 tonnes of CO2e. The emissions were calculated using the EcoInvent 3.6 database in combination with national emission factors.
Translation - Dutch De scope 3-emissiecategorie omvat de upstreamemissies bij de productie van brandstof of energie in de vorm van elektriciteit of warmte. Denk hierbij aan de emissies die ontstaan tijdens het ontginnen van ruwe aardolie en de processen de plaatsvinden in de raffinaderij om uiteindelijk tot benzine, diesel en andere fossiele brandstoffen te komen. Hetzelfde geldt voor de productie van elektriciteit, waarbij de nodige brandstoffen en faciliteiten voorzien dienen te worden. Denk aan groene elektriciteit en ook aan de bouw van de zonne- en windmolenparken en installaties op biomassa en waterkracht. De upstreamemissies die hiermee gepaard gaan, zitten allen vervat in deze scope 3-emissiecategorie en worden opgesplitst per energiebron in onderstaande figuur. Deze categorie is goed voor 0,03% van de scope 3-emissies of 54,46 ton CO2e. Voor de berekening van de emissies is gebruikgemaakt van de EcoInvent 3.6-database in combinatie met nationale emissiefactoren.
More
Less
Translation education
Master's degree - Hogeschool Gent departement Vertaalkunde
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Oct 2021. Became a member: Apr 2024.
English to Flemish (Hogeschool Gent, Departement Vertaalkunde, verified) Dutch (Hogeschool Gent, Departement Vertaalkunde, verified) French to Dutch (Hogeschool Gent, Departement Vertaalkunde, verified) French to Flemish (Hogeschool Gent, Departement Vertaalkunde, verified) English to Dutch (Hogeschool Gent, Departement Vertaalkunde, verified)
Flemish (Hogeschool Gent, Departement Vertaalkunde, verified) Dutch to Flemish (Hogeschool Gent, Departement Vertaalkunde, verified) Flemish to Dutch (Hogeschool Gent, Departement Vertaalkunde, verified) Dutch to French (Hogeschool Gent, Departement Vertaalkunde, verified) Dutch to English (Hogeschool Gent, Departement Vertaalkunde, verified)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, ChatGPT, DeepL, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Trados Studio
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Get help with terminology and resources
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Bio
Translation and MTPE: FR/EN > NL-NL and NL-BE
Proofreading: NL-NL and NL-BE
What is my professional and educational background?
I am a 49-year-old translator from the Dutch-speaking part of Belgium with 20+ years of experiencein translating French and English texts into Dutch. After obtaining a degree in Media and Communication Studies in 1997, I gave up my initial plan of becoming a journalist and decided to study translation instead, with English and French as my source languages.
My career as a freelance translator started directly after graduating in 2002. Fortunately, during this challenging period, I could fall back on the two translation agencies where I had interned as a student in the summer of 2001 for work. After being diagnosed with severe chronic bowel disease in 2005, I started work as an in-house proofreader and translator for a Brussels-based translation agency. The experience gained there allowed me to pursue my career as an in-house translator for a variety of organizations active in the field of real estate and urban development, social security, healthcare and IT services (see my attached CV for more detailed information).
In 2017, I picked up freelance translation again while also travelling as a house-sitter and pet-sitter in France and Belgium. My current clients are active in solar and wind energy and sustainable energy consultancy, in legal advice and real estate, project management software, social security and social services, tree health management and in marketing.
Proofreading: NL-NL and NL-BE proofreading, EN>NL and FR>NL proofreading (with source text)
Capacity: 1,000 - 2,000 words/hour
PEMT/MTPE:
Capacity: 4,000 - 5,000 weighted words/day
Rate: 50 - 70% of my translation rate depending on the quality of the translation and the stated requirements for the final text
My specialisms are (sustainable) energy (solar and wind energy), legal texts (general terms and conditions, contracts, tenders, quotations, scope statements), real estate and urban development, technical and software manuals, marketing and media copy, social security and healthcare-related texts. Professional communication and attention to detail are the hallmarks of my approach as the client reviews on Proz.com (WWA section on this profile) and my Fiverrprofile (+410 positive reviews) can attest.
As I also hold a degree in Political and Social Science(specializing in Media and Communication Studies), I am equally interested in translating texts related to political and social science, public relations, media and communication, psychology, sociology, (geo)politics and history.
As I am not burdened by family responsibilities, I am available seven days a weekand I do not charge a higher rate for weekend working. Although I can accommodate shorter timescales for urgent jobs, it is advisable to contact me one to two weeks ahead for more efficient planning. Feel free to contact me for a quote!
Keywords: dutch, flemish, english, french, translation, translator, proofreading, proofreader, energy, solar energy. See more.dutch, flemish, english, french, translation, translator, proofreading, proofreader, energy, solar energy, wind energy, sustainable energy, legal texts, contract, tender, quotation, scope statement, project management, management, real estate, urban development, marketing, software, website, software manual, technical manual, social security, healthcare, social work, social science, political science, geopolitics, religion, philosophy, sociology, psychology, IT, public relations, journalism, media, communication, history, tourism, general terms and conditions, néerlandais, flamand, anglais, français, traduction, traducteur, révision, relecture, réviseur, correcteur, énergie, énergie solaire, énergie éolienne, énergie durable, textes juridiques, contrats, appel d'offres, devis, cahier des charges, gestion de projet, management, gestion, immobilier, développement urbain, marketing, logiciel, site web, manuel logiciel, manuel technique, sécurité sociale, soins de santé, travail social, sciences sociales, sciences politiques, géopolitique, religion, philosophie, sociologie, psychologie, informatique, relations publiques, journalisme, médias, communication, histoire, tourisme, conditions générales de vente, nederlands, vlaams, engels, frans, vertaling, vertaler, proofreader, proofreading, revisor, tekstrevisor, tekstrevisie, tekstcorrectie, corrector, energie, zonne-energie, windenergie, duurzame energie, juridische teksten, contract, openbare aanbesteding, offerte, lastenboek, bestek, projectmanagement, management, vastgoed, stadsontwikkeling, marketing, software, website, softwarehandleiding, technische handleiding, sociale zekerheid, gezondheidszorg, maatschappelijk werk, sociale wetenschappen, politieke wetenschappen, geopolitiek, religie, filosofie, sociologie, psychologie, IT, public relations, journalistiek, media, communicatie, geschiedenis, toerisme, algemene voorwaarden, english to dutch translator, english to flemish translator, french to dutch translator, french to flemish translator, english to dutch translation, english to flemish translation, french to dutch translation, french to flemish translation, dutch proofreading, flemish proofreading, dutch-language proofreading, dutch language proofreading, english to dutch proofreading, english to flemish proofreading, french to dutch proofreading, french to flemish proofreading, traducteur anglais vers néerlandais, traducteur anglais vers flamand, traducteur français vers néerlandais, traducteur français vers flamand, traduction de l'anglais vers le néerlandais, traduction de l'anglais vers le flamand, traduction du français vers le néerlandais, traduction du français vers le flamand, relecture en néerlandais, relecture en flamand, révision en néerlandais, révision en flamand, correction de textes en néerlandais, correction de textes en néerlandais, relecture de l'anglais vers le néerlandais, relecture de l'anglais vers le flamand, relecture du français vers le néerlandais, relecture du français vers le flamand, relecture de textes de l'anglais vers le néerlandais, correction de textes de l'anglais vers le flamand, correction de textes du français vers le néerlandais, correction de textes du français vers le flamand, révision de l'anglais vers le néerlandais, révision de l'anglais vers le flamand, révision du français vers le néerlandais, révision du français vers le flamand, Engels naar Nederlands vertaler, Engels naar Vlaams vertaler, Frans naar Nederlands vertaler, Frans naar Vlaams vertaler, Engels naar Nederlands vertalen, Engels naar Vlaams vertalen, Frans naar Nederlands vertalen, Frans naar Vlaams vertalen, Nederlandstalige proofreader, Nederlandstalige tekstrevisor, Nederlandstalige corrector, Engels naar Nederlands proofreaden, Engels naar Nederlands tekstrevisie, Engels naar Nederlands proofreading, Frans naar Nederlands proofreading, Frans naar Nederlands tekstrevisie, tekstrevisie in Nederlands, proofreading in Nederlands, Nederlandstalige tekstrevisie, Nederlandstalige tekstcorrectie, Nederlandstalige proofreading. See less.
This profile has received 43 visits in the last month, from a total of 40 visitors